和本斋止酒(其四)

生憎市酒赤如霞,难效当年老阿嘉。

一任花前杀风景,破除旧赐小龙茶。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

我厌恶市面上的红葡萄酒像晚霞般艳丽
难以效仿当年那位名叫老阿嘉的老人

注释

生憎:深深厌恶。
市酒:市面上的酒。
赤如霞:像晚霞一样红。
难效:难以模仿。
当年:过去的时候。
老阿嘉:一个老者的名字,可能象征着过去的某个人或某种生活方式。
一任:任凭。
花前:在花前,指赏花的场景。
杀风景:破坏美景,意指饮酒影响赏花的心情。
破除:打破。
旧赐:过去的赏赐。
小龙茶:可能是某种特别的茶,也可能是对普通茶的戏称。

鉴赏

这首诗是宋末元初诗人牟巘所作,名为《和本斋止酒(其四)》。从诗中可以感受到作者对过去生活的怀念以及当前状态的无奈。

首句“生憎市酒赤如霞”中的“市酒”可能指的是平民百姓能喝得起的普通酒,而“赤如霞”则形容这酒颜色鲜红,宛如天边晚霞。这里的“生憎”表达了诗人对当下不得已饮用这种酒的不满或厌恶之情。

第二句“难效当年老阿嘉”中,“老阿嘉”可能是指一个熟悉的人物或者某种美好的记忆,而“难效”则意味着无法重现。这句话表达了诗人对往昔岁月的怀念,感叹现在无法回到过去。

第三句“我任花前杀风景”里的“我任”显示出一种无奈和随遇而安的态度,“花前杀风景”则是用夸张的手法形容诗人在美好的自然风光中豪爽地享受酒精带来的快乐,尽管这可能并非理想状态。

最后一句“破除旧赐小龙茶”中的“破除旧赐”意指打破或摒弃过去的恩赐,“小龙茶”则是唐代著名茶种,这里可能用以象征高雅生活。而诗人现在却只能饮用这类不如往日之物,表达了对现实与理想之间差距的感慨。

整首诗通过对比过去与现在,展现了诗人内心对于美好时光无法复返的无奈,以及面对现实困境时的一种超然态度。

收录诗词(408)

牟巘(宋末元初)

成就

不详

经历

(一二二七~一三一一),一字献之,学者称陵阳先生,徙居湖州(今属浙江)。以父荫入仕,曾为浙柬提刑。理宗朝,累官大理少卿,以忤贾似道去官。恭宗德祐二年(一二七六)元兵陷临安,即杜门不出,隐居凡三十六年,卒年八十五。有《陵阳集》二十四卷(其中诗六卷)。事见《宋元学案》卷八○,清光绪《井研县志》卷三一有传。诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以清乾隆十二年周永年刻《陵阳先生集》(简称周本)、清抄本(藏北京图书馆)。底本诗集外之诗及新辑集外诗附于卷末

  • 字:献甫
  • 籍贯:井研(今属四川)

相关古诗词

和陈无逸中秋风雨(其一)

身似浮槎何足绊,家同堕甑不须看。

枉裁白发三千丈,可奈青泥八百盘。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

和渔具十绝(其七)灯

荧荧枯蚌中,急雪洒不灭。

西风明日晴,双花为侬结。

形式: 五言绝句 押[屑]韵

和渔具十绝(其九)榔

登登远还合,声从何处起。

鱼走潜深波,祸在深波里。

形式: 五言绝句 押[纸]韵

和渔具十绝(其二)笛

卧吹月明里,龙吟鼍打鼓。

别是一家风,荻花摆头舞。

形式: 五言绝句 押[麌]韵