和罗倅竹园唱和之什

平生抱迂疏,举世无两个。

每为饥所驱,奔走不可奈。

尝闻伯夷风,粗尔立顽懦。

初试岩邑宰,再作侯藩佐。

一麾来江湖,不容暖席坐。

流行遇坎止,留落寓江左。

轲毁遭臧仓,孔厄类阳货。

从来宦情薄,况已心力惰。

二儿可应门,肯堂复肯播。

东湖五亩宅,喜赋归来些。

林亭足遐观,竹斋宜醉卧。

自谓景物幽,绝唱无人和。

朅来憩水滨,光渌静无涴。

一见罗夫子,道眼俱看破。

始知蠛蠓飞,未识天壤大。

万竿旌旗林,五车牛马驮。

羡君如籍咸,愧我非白贺。

续貂惭斐然,君恕毋督过。

形式: 古风 押[个]韵

翻译

一生怀抱疏阔,世上无人能比。
常因饥饿驱使,四处奔波无法停歇。
曾听说伯夷的高风,粗略地树立了坚韧不拔的形象。
初次担任山邑官吏,后来又成为诸侯的辅佐。
来到江湖任职,连温暖的座位都容不下。
仕途波折,流离失所,暂居江南。
像轲叔遭遇臧仓诋毁,孔子也似阳货之困。
本就淡泊官场,如今身心疲惫。
两个儿子足以守家,我不愿再涉足仕途。
在东湖五亩大的宅院中,欣喜回归田园。
林亭可供远望,竹斋适合醉眠。
自以为景色幽深,却无人能共鸣我的绝唱。
来到水边休憩,水面清澈宁静。
见到罗夫子,他的洞察力让我豁然开朗。
这才明白蜜蜂蚂蚁的飞翔,与天地之广阔相比微不足道。
你的权势如同万杆旌旗,财富多得牛马车载。
羡慕你如籍咸般显赫,我却愧不如白贺的谦逊。
续写诗篇自感惭愧,望您宽容,勿加过多责备。

注释

迂疏:疏阔,不拘小节。
伯夷风:指伯夷的高尚品德。
岩邑:偏远山区的城镇。
侯藩佐:诸侯的辅臣。
暖席:舒适的座位。
坎止:坎坷停滞。
阳货:春秋时期鲁国的阳虎,以阴险狡诈著称。
蠛蠓:小型昆虫,比喻微小的事物。
籍咸:古代官名,比喻地位显赫。
斐然:文采出众。

鉴赏

这首宋诗是赵善括的作品,他以平生的疏放个性自嘲,感叹在世俗中难以找到知音。诗人曾试图效仿伯夷的高洁,但仕途坎坷,屡次遭遇挫折,如孔子所言的困境。他对官场的兴趣淡薄,更愿意回归田园生活,享受宁静与自然。他在东湖畔的五亩宅中找到了归宿,过着闲适的生活,自认为美景无人能及。

然而,当他遇见罗夫子后,被对方的洞察力所折服,意识到自己的见识浅薄。罗夫子的见识如同旌旗林般广阔,令诗人自愧不如。他以籍咸自比,表达对罗夫子的敬佩,同时也对自己才华不足感到惭愧。最后,诗人请求罗夫子宽容他的不足,不必过于苛责。

整首诗通过个人经历和与罗夫子的对比,展现了诗人对仕途的反思和对隐逸生活的向往,以及对知识与智慧的追求。

收录诗词(131)

赵善括(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和浙宪同诸公游梅园(其一)

梓里德星聚,宝马如云屯。

扬鞭东城去,趁此梅正繁。

林烟引轻素,晻暧连遥村。

须臾日色高,客情舒宴温。

露晞润玉瀣,雪粲融朝暾。

千林秀松竹,万点铺兰荪。

开落犯春早,尘埃迷昼昏。

埋没颜色好,孤负眉宇轩。

疏野空自适,何人共清尊。

诸公尽豪隽,逸饮如鲸吞。

对花相慰藉,悲欢俱勿论。

吹嘘赖椽笔,欲谢终忘言。

形式: 古风 押[元]韵

和浙宪同诸公游梅园(其二)

庭除大槐安,人世甚蚁屯。

俯仰穹壤间,乐少忧且繁。

何如置悲欢,访梅东城村。

群贤负瑰奇,即之和气温。

峭寒著春衣,轻烟翳晨暾。

簪花愧华发,席地依香荪。

谁许嫁东风,留香坐晓昏。

密坞横清溪,我欲创幽轩。

所愿花长开,日日同一尊。

静对影亦好,清味蕊可吞。

此心无厌时,何物堪比论。

哦诗愧续貂,勿以人废言。

形式: 古风 押[元]韵

奉和章冠之长芦壁间韵

征帆来去方旁午,触我扁舟维荻浦。

疏林隐约响钟鱼,一苇可航参佛祖。

西风留客意如勤,永日闲消一炷薰。

诘朝霜重风力软,千里翠縠并刀分。

形式: 古风

追和外舅郭倅定香院题诗

我家冰清酒星魄,倏忽笔下驱雷风。

万里去家烟瘴里,一行作吏簿书中。

高才不许在廊庙,仙迹且复归瀛蓬。

声容杳杳水天阔,目断波底斜阳红。

形式: 七言律诗 押[东]韵