春日途中五首(其一)

未说离家日日晴,离家三日雨如倾。

津头小吏询名氏,但道当年段墨卿。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

还未说起离家时天天都是晴天
离家三天后却下起了倾盆大雨

注释

未说:还未提及。
离家:离开家乡。
日日:每天。
晴:晴朗。
三日:三天。
雨如倾:雨势很大,像倒水一样。
津头:渡口。
小吏:小官员或工作人员。
询:询问。
名氏:姓名。
但道:只回答。
段墨卿:可能是人名。

鉴赏

这首诗描绘了一位旅人离家时的天气变化和与当地官员的互动。首句"未说离家日日晴",暗示了在离开家乡的日子里,天气一直晴朗,然而紧接着的"离家三日雨如倾"则展示了意想不到的骤变,大雨倾盆而下,这可能增加了旅途的不便。

诗人以"津头小吏询名氏"描绘出在渡口处,小吏询问他的姓名,他回答以"但道当年段墨卿",只提及了自己的旧名字,可能是因为心情复杂,不愿多言,或者对陌生人的防备心理。这种简短的回答也反映出诗人内心的孤寂和对过去的回忆。

整体来看,这首诗通过天气的突变和人物的简短对话,展现了旅途中的微妙情绪,以及诗人对过去身份的淡淡怀念。项安世的笔触简洁而含蓄,让人感受到旅途的艰辛和人生的无常。

收录诗词(1487)

项安世(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

春色三首(其三)芳草

堕粉瓢红迹已陈,却将春色付何人。

东君老去都平施,绿幕连天一样新。

形式: 七言绝句 押[真]韵

春色三首(其二)垂杨

春风十九归桃李,白白红红得最多。

未抵垂杨春最惜,娇娇袅袅奈渠何。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

春色三首(其一)桃李

花因实盛村村有,树为花繁处处明。

浩荡九州春色里,输他桃李最多情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

春阴二首(其二)

烟花淡淡雨声息,云脚疏疏日影红。

桃花作雨梨花雪,春在绿杨芳草中。

形式: 七言绝句 押[东]韵