罗汉寺

解职归来谢世哗,东风閒步到僧家。

何时许我栖云榻,夜扫寒炉煮雪花。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

从官场退下来后,他受到了众人的喧哗祝贺
在春风中悠闲地漫步,来到了僧人的住所

注释

解职:辞职或被免职。
归来:返回。
谢世哗:受到人们的祝贺和关注。
东风:春风。
閒步:悠闲地散步。
僧家:僧人的住处。
何时:什么时候。
许:允许。
我:指诗人自己。
栖云榻:高高的床榻,常用来比喻隐居生活。
夜扫:夜晚打扫。
寒炉:寒冷的火炉。
煮雪花:煮沸水以融化雪花,象征清雅的生活。

鉴赏

这首诗描绘的是诗人解职归隐后的生活情景。首句"解职归来谢世哗",表现了诗人卸下官职后的释然与对尘世喧嚣的告别,"谢世哗"三字寓含着对官场纷争的疏离和对平静生活的向往。次句"东风閒步到僧家",通过"东风"和"閒步",展现出诗人悠然自得地漫步在春风中,来到了僧人的居所,流露出对佛门清修生活的亲近。

后两句"何时许我栖云榻,夜扫寒炉煮雪花"进一步表达了诗人的理想生活愿景:希望能在这个宁静的环境中,过上闲适的日子,夜晚在寒冷的炉火旁煮雪烹茶,享受那份超脱尘世的清静与淡泊。诗人以"栖云榻"象征隐逸生活,"雪花"则寓意高洁,整句诗意盎然,富有禅意。

总的来说,这首诗以简练的笔触,展现了诗人从官场退隐后的心境转变,以及对理想生活的向往,体现了宋人崇尚自然、追求内心宁静的士大夫情怀。

收录诗词(1)

段让(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

斜搊花脚面,阔大打廉搋。

形式:

洞仙歌.荼

一庭晴雪,了东风孤注。睡起浓香占窗户。

对翠蛟盘雨,白凤迎风,知谁见、愁与飞红流处。

想飞琼弄玉,共驾苍烟,欲向人间挽春住。

清泪满檀心,如此江山,都付与、斜阳杜宇。

是曾约梅花带春来,又自共梨花,送春归去。

形式: 词牌: 洞仙歌

歌一首

一间茅屋,尚自修治。信任风吹,连檐破碎。

斗栱邪攲,看看倒也。

墙壁作散土一堆,主人永不来归。

形式: 古风

冬日雷雨

劈面同云布,雨共雪无数。

雷又似打鼓,风又似拽锯。

雹子遍四郊,电光照四处。

晚了定似晴,天也撰不去。

形式: 古风