高昌童谣

高昌兵马如霜雪,汉家兵马如日月。

日月照霜雪,回首自消灭。

形式: 古风

翻译

高昌的兵马如同霜雪般寒冷苍白,汉家的兵马却像日月般光明辉煌。
光明辉煌的日月照耀着冰冷的霜雪,回首过往,那些寒冷的力量自然消融殆尽。

注释

高昌:古代西域国名,这里代指外族军队。
兵马:士兵和战马,泛指军队。
如霜雪:形容军队冷酷或数量众多,颜色上形成对比。
汉家:指汉族,这里特指中原王朝的军队。
日月:比喻光明、强大、正义之师。
照:照射,引申为影响、征服。
回首:回顾,回想过去。
自消灭:自行消亡,暗示正义终将战胜邪恶。

鉴赏

这是一首简短而富有深意的古诗,它描绘了一场历史上的军事冲突,通过鲜明对比展现了强弱之势。高昌兵马被比喻为“霜雪”,形象地表达了它们的众多和迅猛;而汉家兵马则如“日月”,象征着光辉与持久。

诗人巧妙地运用自然界中的元素来隐喻战争双方的实力。霜雪虽然铺天盖地,但终究会在太阳和明月的照耀下融化消逝。这不仅是对军事力量的一种比喻,也可能寓含着时间流逝、世事无常的哲理。

整首诗语言简洁,意蕴深远,通过日月与霜雪之间的对照,表达了强大力量面前的脆弱和短暂。这样的构思手法,不仅展现了诗人的艺术才华,也为我们提供了一扇窥视历史、思考生命的窗口。

收录诗词(646)

不详(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

高苑令歌

高苑之树枯已荣,淄川之水浑已澄,邹邑之民仆已行。

形式: 古风

改一字令(其一)

口,有似没量斗。川,有似三条椽。

形式: 古风

杂歌谣辞.得体歌

得体纥那也,纥囊得体那。

潭里船车闹,扬州铜器多。

三郎当殿坐,听唱得体歌。

形式: 乐府曲辞 押[歌]韵

得宝歌

得宝耶,弘农耶。弘农耶,得宝耶。

形式: 古风