石灶

石灶沧潭上,烹茶定几回。

舟人因记得,俗客未经来。

形式: 五言绝句 押[灰]韵

翻译

在那石头灶台和深潭边,烹煮了多少次茶呢?
船夫还记得,这里从未有过世俗的客人来访

注释

石灶:石头制作的炉灶。
沧潭:深而清澈的水潭。
烹茶:煮茶。
几回:多次。
舟人:船夫。
记得:记得。
俗客:普通的客人,指非隐士或文人墨客。
未经来:从未来过。

鉴赏

这首诗描绘了一个宁静的山林景象,诗人在石灶沧潭之上烹茶,通过反复几次来品味茶香。"舟人因记得"表明这里是有经验的人才能到达的地方,而"俗客未经来"则暗示这是一处不为世人所熟知的隐秘之地。

诗中的意境给人以超脱尘嚣的感觉,体现了诗人对自然美景的热爱和追求内心的宁静。同时,这也反映出诗人对于旅行和探险的热情,以及他对未被发现之美好地方的向往。

从艺术表现上看,诗人运用了"石灶沧潭"这样的自然景观,以此营造了一种清幽脱俗的意境。通过"烹茶定几回"这种细腻描写,读者仿佛能感受到诗人在这宁静环境中品茶时的那份悠然自得。

总体来说,这首诗不仅展示了诗人的生活趣味和审美情趣,同时也展现了其深厚的文学功底和对自然之美的独特感悟。

收录诗词(624)

孙应时(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

再和(其一)

文章富贵自两事,脱欲其全天定悭。

平生萧瑟也不恶,未妨诗赋动江关。

形式: 七言绝句 押[删]韵

再和(其五)

衮衮诸公鸳鹭群,年来看熟已忘情。

四明相寻风雨过,一丘一壑便悭盟。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

再和(其三)

君诗音节中弦歌,报我英瑶百倍过。

江村老人衣钵在,同参今更有人么。

形式: 七言绝句 押[歌]韵

再和(其四)

欲望中原双目断,听谈往事几心酸。

百年故家好人物,尘沙流落太无端。

形式: 七言绝句 押[寒]韵