游黄山

三十六峰高插天,瑶台琼宇贮神仙。

嵩阳若与黄山并,犹欠灵砂一道泉。

形式: 七言绝句 押[先]韵

翻译

三十六座山峰直插云天,像瑶池仙境般收藏着神仙。
如果嵩阳山与黄山相比,还缺少一味灵砂和一道神泉。

注释

三十六峰:指众多山峰。
高插天:极高入云霄。
瑶台:神话中的仙人居所,比喻美玉般的宫殿。
琼宇:形容宫殿华丽如琼玉。
贮:收藏。
神仙:神话中具有超自然能力的人。
嵩阳:指嵩山。
黄山:著名的山脉,以其奇松怪石著名。
并:比较。
欠:缺少。
灵砂:传说中的神秘矿石,被认为有神奇功效。
一道泉:一处泉水。

鉴赏

这首诗描绘了黄山的壮丽景象,展现了诗人对其自然美景的赞美和向往。"三十六峰高插天"一句,勾勒出黄山峰峦叠嶂、气势磅礴的宏伟画面;"瑶台琼宇贮神仙"则让人联想到传说中的仙境,暗示了诗人对黄山不仅是自然景观,更是超凡脱俗之地的想象。第三句"嵩阳若与黄山并"中,"嵩阳"指的是嵩山,即河南的嵩山,这里将其与黄山相提并论,显示了诗人对黄山高度的评价;而"犹欠灵砂一道泉"则表达了诗人对于这两座名山仍有所不足之感,希望在这完美中再增添一些神奇,如同传说中的灵泉一样,使其更加完美无瑕。

整首诗语言流畅,意境辽阔,充分展现了黄山的自然风光和诗人对其的深厚情感。

收录诗词(8)

朱彦(宋)

成就

不详

经历

神宗熙宁九年(一○七六)进士,调舒州司法参军。哲宗绍圣中除江西转运判官,未几,移江东。徽宗继位,召为刑部侍郎。大观元年(一一○七),以显谟阁待制知杭州。四年,徙知颍昌府。宣和中,以疾乞归。卒于江宁,年六十八。事见《乾道临安志》卷三、清同治《南丰县志》卷二三。今录诗八首

  • 字:世英
  • 籍贯:南丰(今属江西)

相关古诗词

空寻晋客维舟岸,不见秦朝避世人。

形式: 押[真]韵

送黄行者

自有棋来不计年,古今唯是说争先。

个中一著如教会,杀尽三千与大千。

形式: 七言绝句 押[先]韵

绍兴乙□中秋后五日乘休沐之□□舟□家为藏真之游

白首扁舟□访寻,江山□□□登临。

□□□是□藏处,□□平生赏爱心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

宣和五年二月初九日偶书呈如公妙空禅师(其一)

二年催遣向东州,见尽东州水石幽。

不把寻常费心眼,灵岩消得少迟留。

形式: 七言绝句 押[尤]韵