谢彦国相公和诗用醉和风雨夜深归

道堂闲话尽多时,尘外杯觞不浪飞。

初上小车人已静,醉和风雨夜深归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

在道堂中闲聊了很久
远离尘世的酒杯不再随意飘飞

注释

道堂:指修行或学习的场所。
闲话:闲谈,非正式的交谈。
尽多时:很长时间。
尘外:世俗之外,超脱尘世。
杯觞:泛指饮酒的器具,这里指饮酒。
不浪飞:不随便、无目的地飞舞。
初上:刚开始乘坐。
小车:古代的一种轻便马车。
人已静:周围的人已经安静下来。
醉:喝醉。
和风雨:伴随着风雨。
夜深归:深夜归来。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人在道堂中畅谈甚欢的场景,时间似乎在闲聊中悄然流逝。他们远离尘世的琐事,享受着清静的聚会,杯中的酒水也显得格外珍贵,不是随意挥洒。当夜色渐深,风雨交加之际,诗人微醺而归,融入了这宁静的夜晚,与自然融为一体。整首诗流露出一种淡泊名利、享受宁静生活的意境,以及对友情的珍视。邵雍以"醉和风雨夜深归"这一画面,展现了他超然物外的生活态度和诗情画意的表达。

收录诗词(1553)

邵雍(宋)

成就

不详

经历

生于范阳(今河北涿州大邵村),幼年随父邵古迁往衡漳(今河南林县康节村),天圣四年(1026年),16岁,随其父到共城苏门山,卜居于此地。后师从李之才学《河图》、《洛书》与伏羲八卦,学有大成,并著有《皇极经世》、《观物内外篇》、《先天图》、《渔樵问对》、《伊川击壤集》、《梅花诗》等。嘉祐七年(1062年),移居洛阳天宫寺西天津桥南,自号安乐先生。出游时必坐一小车,由一人牵拉。宋仁宗嘉祐与宋神宗熙宁初,两度被举,均称疾不赴。熙宁十年(1077年)病卒,终年六十七岁。宋哲宗元祐中赐谥康节

  • 字:尧夫
  • 生卒年:1011年—1077年

相关古诗词

谢商守宋郎中寄到天柱山户帖仍依元韵(其一)

商于飞到一符新,遂已平生分外亲。

尤喜紫芝先入手,西南天柱与天邻。

形式: 七言绝句 押[真]韵

谢商守宋郎中寄到天柱山户帖仍依元韵(其三)

不将生杀奏严宸,却抱烟岚学隐沦。

多谢史君虚右席,重延天柱一山人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

谢商守宋郎中寄到天柱山户帖仍依元韵(其二)

初心本欲践臣邻,帝里司回斗柄春。

今日得居天柱下,不忧先有夜行人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

谢商守宋郎中寄到天柱山户帖仍依元韵(其四)

一簇烟岚锁乱云,孤高天柱好栖真。

从今便作西归计,免向人间更问津。

形式: 七言绝句 押[真]韵