故资政殿学士特赠光禄大夫曾公挽辞二首(其一)

选吏时无最,论兵世有书。

风神相门旧,胆气将坛初。

地轴尘埃转,天航津汉虚。

忠规子孙在,太史笔何如。

形式: 古风 押[鱼]韵

翻译

选拔官员时没有绝对的标准,谈论兵法世间有无数的书籍。
他的风采和精神源自世代相传的家族,初上将坛就显露出胆识和勇气。
大地的旋转似乎被战争的尘埃笼罩,天上的航道在江河之间显得空荡荡。
忠诚的法则在后辈中延续,历史学家的笔下又会如何记录这一切呢?

注释

选吏:选拔官员。
无最:没有绝对标准。
论兵:谈论兵法。
世有书:世间无数书籍。
风神:风采和精神。
相门:世代相传的家族。
胆气:胆识和勇气。
将坛:将帅的讲坛。
地轴:地球的轴线,比喻权力中心。
尘埃:战争的尘土。
天航:天上的航道。
津汉:江河。
忠规:忠诚的法则。
子孙:后辈。
太史:历史学家。
笔何如:如何记录。

鉴赏

这首诗是宋代诗人晁说之为故资政殿学士曾公所作的挽辞之一,表达了对曾公的敬仰和对其家族忠诚精神的赞扬。首句“选吏时无最”,暗示曾公在选拔官员方面具有卓越的眼光和公正无私的评价标准;“论兵世有书”则称赞他在军事谋略上也有深厚底蕴,著述丰富。

“风神相门旧”描绘了曾公家族世代相传的风采与神韵,显示出其家族的优良传统;“胆气将坛初”进一步强调他的英勇和军事才能,初次在将坛展现出来。接下来,“地轴尘埃转,天航津汉虚”运用比喻,形容战乱频繁,国家局势动荡不安,曾公的贡献显得尤为珍贵。

最后两句“忠规子孙在,太史笔何如”表达了对曾公身后子孙能继承其忠诚家风的期许,同时也暗含对历史记录者如何公正评价曾公功绩的疑问,流露出对曾公身后名声的深深关切。

整体来看,这首挽词以赞颂曾公的德才和家族风范为主,同时寓含对时局和个人声誉的深沉感慨。

收录诗词(920)

晁说之(宋)

成就

不详

经历

伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家

  • 字:以道
  • 籍贯:因慕司马光之为
  • 生卒年:1059年—1129年

相关古诗词

春光

春光能负我,为客更添愁。

梅蕊一何晚,莺声便欲休。

新庖惊异味,旧侣梦同游。

道术知何用,江山空白头。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

春色

春色真无赖,羁人自慨慷。

莺能嘲客语,花解笑人忙。

腰衱休含睇,栏干枉断肠。

明当元几日,何处有流觞。

形式: 五言律诗 押[阳]韵

春初

春初未有象,幽兴一何深。

细雨能输酒,轻风不隔琴。

无烦问北信,且强学南音。

白发宁欺客,愁来处处侵。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

春晚感怀

春来谁挽去难援,中有悲驩万古痕。

飞絮无家凌紫极,落英不聘恨黄昏。

半涂未肯击鸣缶,百感何因招些魂。

海内一经连海外,欲搜怪物且重翻。

形式: 七言律诗 押[元]韵