和魏定父早春十首(其七)

㶁㶁溪流碎玉鸣,野梅随处伴行人。

归欤路出临邛市,准拟沉浮曲米春。

形式: 古风 押[真]韵

翻译

潺潺溪流如碎玉作响,野梅随风陪伴着行人的脚步。
踏上归途经过临邛集市,期待品尝那香醇的曲米酒。

注释

㶁㶁:形容水流声清脆。
溪流:小溪流水。
碎玉:比喻溪水流动时的声音清脆如玉碎。
野梅:野生的梅花。
行人:在路上行走的人。
归欤:回家的路上。
临邛市:古代地名,今四川邛崃一带。
沉浮:指酒的起伏变化,这里指品酒。
曲米春:一种用糯米酿制的酒,又称米酒。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的早春景象。开篇"㶁㶁溪流碎玉鸣",溪水潺潺,犹如碎玉一般清澈,传达出自然界在春天复苏后的活力与美丽。紧接着"野梅随处伴行人",野生的梅花不仅承载着早春的寂寥,而且还以其独特的风姿陪伴着过往行人,增添了一份孤傲与生机。

后半首诗转向对归途的描述。"归欤路出临邛市"中,“欤”字表达了归心似箭的情感,而“临邛市”则指代返程时经过的城市或集镇,给人一种行走在归乡路上的感觉。最后一句"准拟沉浮曲米春",诗人通过对市场上粮食价格波动的描写,反映了社会生活中的经济状况,同时也暗示着时间的流转和季节的更迭。

整首诗语言简洁而富有意象,既展现了作者对大自然美景的细腻观察,也透露出了一定的生活情感与社会关怀。

收录诗词(1042)

王之道(宋)

成就

不详

经历

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世

  • 籍贯:庐州濡须

相关古诗词

和魏定父早春十首(其六)

春到花梢一点红,吹嘘应谢晓来风。

南园缭绕城边路,无限诗情杖履中。

形式: 古风 押[东]韵

和魏定父早春十首(其五)

门前溪水绿萦回,风縠无边费剪裁。

待与东君写春色,好教红紫一时开。

形式: 古风 押[灰]韵

和魏定父早春十首(其四)

晚来天意欲晴寒,幽鸟争春到舌端。

诗骨自怜山样瘦,酒肠君似海能宽。

形式: 古风 押[寒]韵

和魏定父早春十首(其三)

依依杨柳绕溪斜,黑白溪头鹄伴鸦。

雨过芜菁自春色,一丛茅屋野人家。

形式: 古风 押[麻]韵