颂古十九首(其六)

当门一脉透长安,游子空嗟行路难。

不是人前誇俏措,金锤击碎万重关。

形式: 偈颂

翻译

门前这条道路直通长安,远行的游子只能感叹路途艰难。
并不是在人前炫耀自己的机智,而是要用金锤敲破重重难关。

注释

当门:指门前的道路。
一脉:形容道路笔直连贯。
透:穿透,直通。
长安:古代中国的都城,这里代指重要目的地。
游子:离家远游的人。
空嗟:徒然感叹。
行路难:形容旅途艰辛。
不是:不是为了。
人前:众人面前。
誇俏措:夸耀自己的巧妙手段。
金锤:比喻坚定的决心或力量。
击碎:打破,突破。
万重关:重重困难或障碍。

鉴赏

这首诗以"当门一脉透长安"起笔,描绘出一种深远而坚定的意境,仿佛有一股力量从门内直通到繁华的长安城,象征着主人公对远方的追求和期待。然而,接下来的"游子空嗟行路难"则表达了游子在外漂泊的艰辛与感叹,尽管有决心和信念,实际的旅途却充满困难。

"不是人前誇俏措"暗示了诗人并非为了炫耀或取悦他人,而是出于内心的真实情感和坚韧不拔的决心。最后一句"金锤击碎万重关"更是形象生动,以金锤比喻主人公的决心和力量,决心要突破重重阻碍,打破一切束缚,显示出强烈的进取精神和不屈不挠的人生态度。

总的来说,这首诗通过游子的困境和决心,展现了诗人对理想的执着追求以及面对困难时的坚韧,具有深刻的哲理和鼓舞人心的力量。

收录诗词(20)

释法全(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

颂古十九首(其四)

乱撒明珠颗颗晶,走盘应不贵金声。

谁家女子能针线,一串穿来不剩星。

形式: 偈颂

颂古十九首(其三)

遍身是,通身是,净洁浑身涴却屎。

拽来露出猛风吹,谁教背手摸枕子。

形式: 偈颂 押[纸]韵

颂古十九首(其一)

昨夜深沙铸铁券,阿那律陀来合伴。

醉来相打见阎王,阎王握笔不能判。

不能判,却相劝。彼此事同一家,更莫前思后算。

形式: 偈颂

山光寺

扁舟乘兴到山光,古寺临流胜气藏。

惭愧南风知我意,吹将草木作天香。

形式: 七言绝句 押[阳]韵