题灵岩

马烦箠策车驰毂,终岁尘劳常碌碌。

喜闻岩寺在山中,路转清溪入幽谷。

乍行山口疑洞天,穷深一上翻平田。

千层台殿隐林木,四面石壁生云烟。

山僧迎门笑相揖,为语祖师存德迹。

屈指于今八百年,已在西来达摩前。

鹤鸣飞止黄金地,锡杖涌起清凉泉。

境称尚绝名天下,天台石桥乃其亚。

千峰不改岁寒时,一水最怜秋月夜。

半生游学颇艰辛,且向空山老此身。

也知方丈安禅处,解笑东西南北人。

形式: 古风

翻译

马匹疲惫鞭策车轮疾驰,整年劳碌尘土飞扬。
欣喜听到山中岩寺的存在,道路转过清溪深入幽谷。
初行山口仿佛进入仙境,深入后发现是平坦的田野。
层层叠叠的台殿隐藏在树林中,四周石壁升腾云雾缭绕。
山中的僧人笑着迎接,告诉我祖师的德行和事迹。
算来至今已有八百年,它在西来达摩之前久矣。
白鹤鸣叫停歇在金色的土地,锡杖下涌出清凉泉水。
此境地名声卓著,仅次于天台石桥的美名。
千座山峰依旧坚守寒冬时节,一湾流水最宜秋夜赏月。
半生游学辛苦,我愿在此空山终老。
我也知道方丈修行之地,能笑对四方来客。

注释

马:疲惫的马。
策:鞭策。
车驰毂:疾驰的车辆。
岩寺:山中的寺庙。
清溪:清澈的小溪。
幽谷:深邃的山谷。
洞天:如仙境的地方。
平田:平坦的田野。
台殿:寺庙建筑。
林木:树林。
石壁:岩石峭壁。
山僧:山中的僧人。
祖师:寺庙的创始人。
德迹:美德和事迹。
八百年:长时间。
达摩:佛教高僧。
黄金地:比喻神圣之地。
锡杖:僧人的手杖。
清凉泉:清凉的泉水。
境称尚绝:名声极佳。
天台石桥:著名的景点。
岁寒时:严冬时节。
秋月夜:秋天的夜晚。
游学:游历求学。
空山:寂静的山中。
老此身:在此度过余生。
方丈:寺庙住持。
解笑:理解并笑对。
东西南北人:来自各地的人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人鲜于侁的《题灵岩》,描绘了他游览灵岩寺的所见所感。首句“马烦箠策车驰毂,终岁尘劳常碌碌”展现了旅途的艰辛和常年忙碌的生活状态。接着,诗人被山中的岩寺吸引,随着道路深入,景色逐渐变得清幽:“路转清溪入幽谷”,仿佛进入了世外桃源。

“乍行山口疑洞天”写出山口的奇特景象,仿佛进入仙境。诗人继续攀登,发现寺庙隐藏在层层叠叠的树木和缭绕的云烟之中,显示出其深远与神秘:“千层台殿隐林木,四面石壁生云烟”。山僧的热情款待和对寺庙历史的介绍,让诗人感叹时间的流转:“屈指于今八百年,已在西来达摩前”。

接下来,诗人描绘了寺庙的自然景观,如鹤鸣、黄金地、清凉泉,以及石桥和秋月夜的美景,赞美灵岩寺的超凡脱俗和天台石桥的次一级地位。诗人感慨自己半生游学辛苦,但决定在此山中度过余生:“半生游学颇艰辛,且向空山老此身”。

最后,诗人表达了对禅修生活的理解和接纳,即使在修行之地,也能以开阔的心胸看待世事:“也知方丈安禅处,解笑东西南北人”。整首诗通过细腻的描绘和深沉的感悟,展现了灵岩寺的宁静与历史沉淀,以及诗人对人生哲理的思考。

收录诗词(62)

鲜于侁(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

句(其二)

感公行乐处,蚤莫得相思。

形式:

句(其一)

人寻载酒地,雨破看花期。

形式: 押[支]韵

句(其三)

龙却难寻百潭水,地灵长对五峰山。

形式: 押[删]韵

句(其四)

乡关素号贤夫子,事论今推圣长官。

形式: 押[寒]韵