渔父词(其五)

春融水暖百花开,独棹扁舟过钓台。

鸥与鹭,莫相猜,不是逃名不肯来。

形式: 词牌: 渔歌子

翻译

春天融化的冰雪使水温升高,万物复苏,百花齐放。
我独自划着小船经过钓鱼台。

注释

春融:春天气候转暖。
水暖:水温上升。
独:独自。
棹:划船。
扁舟:小船。
过:经过。
钓台:钓鱼的地方,可能指某位名人或历史遗迹。
鸥与鹭:海鸥和白鹭。
莫相猜:不要误会。
逃名:逃避名声,不愿追求名利。
不肯来:不愿意来这里。

鉴赏

这首诗描绘的是春天江边的景象,诗人乘着扁舟独自经过钓台,感受到春水温暖,百花盛开。他以鸥鹭为伴,告诉它们不必猜疑,自己并非逃避名声,而是主动选择这样的生活,享受自然与宁静。诗人通过渔父的形象,表达了对隐逸生活的向往和淡泊名利的态度。薛师石的这首《渔父词》(其五)语言简洁,意境悠然,富有生活情趣。

收录诗词(114)

薛师石(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

渔父词(其三)

平明雾霭雨初晴,儿子敲针作钓成。

香饵小,茧丝轻,钓得鱼儿不识名。

形式: 词牌: 渔歌子

渔父词(其六)

夜来采石渡头眠,月下相逢李谪仙。

歌一曲,别无言,白鹤飞来雪满船。

形式: 词牌: 渔歌子

句(其一)

半洞容千佛,诸峰共一云。

形式: 押[文]韵

句(其二)

泉涌龙频跃,山灵鸟不来。

形式: 押[灰]韵