送单君范赴汪西皋馆

溪水沄沄云出山,行边意思自相关。

欲从杖履吾已老,犹喜诗书君未閒。

道脉不随多事去,文风似放一分还。

纷纷世变忘言外,春在西皋花柳閒。

形式: 七言律诗 押[删]韵

翻译

溪水潺潺流过山间,沿途景色仿佛与我心相连。
虽然我已经老去,不再能常持杖履出行,但欣慰的是你仍在研读诗书,生活忙碌而充实。
道义的传承不会因世事纷扰而消失,你的文风似乎又增添了一分淡泊。
世间纷繁变化,唯有在言辞之外找到宁静,春天就在那西边田野的花草之中闲适自在。

注释

沄沄:形容水流声潺潺。
行边:旅途中的路边。
杖履:拐杖和鞋子,代指行走。
文风:文章的风格或气质。
西皋:西方的田野。
花柳閒:形容春天花开柳绿的田园风光。

鉴赏

这首诗描绘了诗人送别友人单君范前往汪西皋馆的情景。首句“溪水沄沄云出山”以潺潺溪流和悠悠白云起兴,营造出宁静而深远的自然背景,暗示友情如溪水般清澈,云山之志高洁。次句“行边意思自相关”表达了诗人与友人之间深厚的默契和相互理解。

“欲从杖履吾已老”感慨岁月不饶人,诗人虽年事已高,但仍珍视与友人的交往,希望在诗书之中延续精神交流。“犹喜诗书君未閒”则赞赏友人对学问的热爱和追求,即使身处他乡,也能保持一颗求知的心。

“道脉不随多事去,文风似放一分还”两句,赞美友人的学识深厚,道义之脉不会因世事纷扰而消减,反而在平淡中更显深沉,文风也更加自由洒脱。

最后,“纷纷世变忘言外,春在西皋花柳閒”寄寓了诗人对友人在新环境中的期许,希望他在纷繁世事之外,能保持内心的宁静,欣赏西皋的美好春光,享受花柳之间的闲适生活。

整首诗情感真挚,语言朴素,通过山水、杖履、诗书等意象,传达了诗人对友情的珍视和对友人品格的赞美,以及对友人未来的美好祝愿。

收录诗词(1350)

陈著(宋)

成就

不详

经历

(一二一四~一二九七),一字子微,晚年号嵩溪遗耄,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县

  • 字:谦之
  • 号:本堂
  • 籍贯:鄞县(今浙江宁波)

相关古诗词

送林方叔赴范氏馆

家食城南擅独贤,夜占奎壁半移躔。

东风绛帐浑閒事,先世青毡是宿缘。

形式: 七言绝句 押[先]韵

送酒与蒲萄与来石门

山泉酿出苦醅硬,野蔓生来酸子圆。

此味不投甜世界,遣教参透石翁禅。

形式: 七言绝句 押[先]韵

重五有感

登高时节殃鸡犬,乞巧风流狎女牛。

何似今朝酹忠魄,残杯一洗世人愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

重午酒边四句书宜晚

七十二岁重午酒,百千万变独閒身。

细看榴艾祇自醉,同吊芷兰能几人。

形式: 七言绝句 押[真]韵