哭吴卿明辅二首(其二)

吴兢史法蔡邕碑,每叹斯文尚在兹。

老夺故交堪痛惜,晚徵集序未遑为。

单传骨髓惟吾子,空呕心肝向阿谁。

道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

我感叹吴兢撰写的历史法则,如同蔡邕碑铭般珍贵,这些文化还在眼前。
失去老朋友的痛苦令人痛惜,晚年却无暇去收集序言资料。
学术精华只传给了你,徒然倾尽心血却无人可诉。
道路遥远,无法携带那些珍贵的手稿,翻阅遗作只能更添悲伤。

注释

吴兢:古代历史学家。
蔡邕:东汉著名文学家、书法家。
斯文:指文化和学术。
尚在兹:仍然存在。
故交:老朋友。
遑:闲暇,有时间。
骨髓:学术的核心,精髓。
吾子:对晚辈的尊称,您。
阿谁:何人,不知所指。
束刍:捆扎的草料,比喻书籍。
覆翻遗墨:翻阅遗留的字迹。
胜悲:承受得住悲伤。

鉴赏

这是一首表达深沉哀思和怀念之情的诗歌。开篇“吴兢史法蔡邕碑,每叹斯文尚在兹”,通过对古人书法的赞美,抒发了对历史文化遗产的尊崇与留恋之情。接着,“老夺故交堪痛惜,晚徵集序未遑为”,诗人表达了对于逝去时光和旧友的怀念,以及未能及时记录下来的遗憾。

“单传骨髓惟吾子,空呕心肝向阿谁”则透露出诗人对于知识和精神财富传承的渴望,以及这种传承面对现实可能遭遇的孤独与无奈。"道远束刍携不去,覆翻遗墨岂胜悲",通过对远行者带不走的草书以及翻阅残留文字的情景,强化了诗人内心深处的哀伤和无尽的怀念。

整首诗语言沉郁,情感丰富,展示了一位文人的深切哀思与文化传承之痛。

收录诗词(4805)

刘克庄(宋)

成就

宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

经历

南宋诗人、词人、诗论家。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。

  • 字:潜夫
  • 号:后村
  • 籍贯:福建莆田
  • 生卒年:1187~1269

相关古诗词

哭吴卿明辅二首(其一)

水心文印虽传嫡,青出于蓝自一家。

尚意祥麟来泰畤,安知怪鵩集长沙。

忤因宫妾头无发,去为将军手污靴。

他日史官如立传,先书气节后词华。

形式: 古风 押[麻]韵

哭宋君辅

早题淡墨魁多士,晚著青衫事护军。

方见叔孙来议礼,已传子夏去修文。

先朝缫藉为圭璧,近世摧残用斧斤。

回首冶城棋饮地,雁悽蝉咽不堪闻。

形式: 七言律诗 押[文]韵

哭张玉父

华发客朱门,文高道又尊。

十分穷不屈,一片气长存。

篱掩湖边宅,坟依郭外村。

二孤弹旧铗,泣感孟尝恩。

形式: 五言律诗 押[元]韵

哭李公晦二首(其二)

洲边三亩宅,有竹有梅花。

岂不堪名世,何如勿起家。

身才著朱绶,州谩出丹砂。

渺渺重湖外,悲风咽暮笳。

形式: 五言律诗 押[麻]韵