挽吕东莱先生(其四)

丽泽南轩聚,俱曾辱异知。

颛蒙初自释,诱掖信吾斯。

虽叹行窝寂,犹亏筑室思。

祇同二三子,许学莫能移。

形式: 五言律诗 押[支]韵

翻译

在美丽的丽泽南轩聚会,我们都曾受到过特别的赏识和理解。
我起初懵懂无知,但在你们的引导启发下,我深信自己的学习之路。
虽然感叹行窝生活的孤寂,但内心仍怀有建造知识之屋的愿望。
我只愿与你们这些朋友一起,即使学习目标难以改变,也绝不动摇。

注释

丽泽:指丽泽书院,古代教育名地。
辱:这里指受到恩惠或赏识。
异知:超出常人的理解和赏识。
颛蒙:形容人初识事物,未开窍。
释:解除疑惑,明白。
诱掖:引导和扶持。
行窝:隐居或清贫的生活。
筑室思:比喻建立学问体系或知识框架。
祇同:仅限于,只与。
二三子:少数几个人,这里指亲密的朋友。
许学:所追求的学习目标。
莫能移:无法改变的决心。

鉴赏

这首诗是北宋时期诗人宋天则所作,名为《挽吕东莱先生其四》。诗中表达了对友人的思念和尊敬之情。

"丽泽南轩聚,俱曾辱异知。" 这两句描绘了一场聚会的情景,诗人提到在美丽的丽泽湖畔,有一座南轩(可能是指某个建筑物或特定地点),这里曾经举办过聚会,所有参与者都对主办者表示了敬意。

"颛蒙初自释,诱掖信吾斯。" 这两句则表达了一种精神上的解脱和朋友之间的相互鼓励。"颛蒙"形容心境或情绪的混沌和迷茫,而"初自释"意味着诗人自己从内心的困扰中解脱出来;"诱掖信吾斯"则是说朋友间相互勉励,彼此信任。

"虽叹行窝寂,犹亏筑室思。" 这两句表现了诗人对远方友人的怀念之情。即便是在安静的居所(行窝)中,也还是会感到一些孤独和缺少(犹亏),而这种感觉让诗人更加思念那些愿意为他建造精神避风港的人。

"祇同二三子,许学莫能移。" 这两句则表达了对知识和道德的追求,以及这种追求不因时空而改变的坚定信念。"祇同二三子"可能是指一些志同道合之人,而"许学莫能移"则强调了学习和修身的重要性,这是一种永恒不变的追求。

整首诗通过对聚会场景、内心解脱、相互鼓励以及对朋友和知识的追求的描述,展现了诗人宋天则对友谊和精神世界的珍视。

收录诗词(4)

宋天则(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

挽吕东莱先生(其二)

世选仍收第,词科复处优。

贤关资善教,东观迈英游。

史笔精刊系,文编极简搜。

家居期问董,岂料病无瘳。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

挽吕东莱先生(其三)

设心何正大,所乐得群英。

文妙云龙变,经谈日月明。

精觕无间断,小大各圆成。

长育恩难报,攀号自失声。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

挽吕东莱先生(其一)

含孕天资粹,稽参学力深。

躬纯君子行,道会圣人心。

形见温于玉,持存劲愈金。

斯文方有赖,蚤作遽闻音。

形式: 五言律诗 押[侵]韵

太平兴国七年季冬大雪赐学士

轻轻相亚凝如酥,宫树花装万万株。

今赐酒卿时一盏,玉堂闲话道情无。

形式: 七言绝句 押[虞]韵