江行阻风

远涉仍多病,那堪正蕴隆。

黄沙吹白浪,赤日照青枫。

天地支颐内,江山散发中。

一凉端足快,莫恨打头风。

形式: 五言律诗 押[东]韵

翻译

远行时身体多病,更何况正值盛夏炎热。
黄沙卷起白浪翻滚,烈日映照着青色枫林。
在天地间支撑着下巴,任凭江山美景随意欣赏。
凉爽的感觉从脚底升起,别再遗憾迎面而来的微风。

注释

远涉:长途跋涉。
仍:仍然。
多病:身体状况不佳。
那堪:怎能承受。
蕴隆:盛夏炎热。
黄沙:黄色的沙漠。
吹:吹起。
白浪:白色的波浪。
赤日:烈日。
青枫:青色的枫树。
天地:天地之间。
支颐:托腮。
内:在。
江山:壮丽的山河。
散发:散漫地。
一凉:一股凉意。
端足:从脚底。
快:愉快。
莫恨:不要遗憾。
打头风:迎面而来的风。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黎廷瑞的《江行阻风》,描绘了诗人舟行江上遭遇风阻时的场景和心境。首句“远涉仍多病”,表达了诗人旅途劳顿且身体不适的状态;“那堪正蕴隆”则加重了困境,暗示此时天气恶劣,风势正盛。

接下来的两句“黄沙吹白浪,赤日照青枫”,通过细腻的景物描写,展现了江面风大浪急,黄沙翻飞与红日映照下的青枫形成鲜明对比,画面生动而压抑。

“天地支颐内,江山散发中”进一步刻画了诗人困于舟中的孤独与无奈,仿佛天地间只有他一人,披散着头发任凭风浪摇曳。

最后两句“一凉端足快,莫恨打头风”,诗人以苦中作乐的方式表达,尽管风势强劲,但至少带来了一丝凉意,让他感到片刻的舒适,同时也劝慰自己不必过于怨恨这打头的逆风。

整体来看,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人坚韧不屈的性格和在逆境中的豁达。

收录诗词(295)

黎廷瑞(宋)

成就

不详

经历

度宗成淳七年(1271)赐同进士出身,时年二十二。授肇庆府司法参车,需次未上。宋亡,幽居山中十年,与吴存、徐瑞等遥。元世祖至元二十三年(1286),摄本郡教事。凡五年。退后不出,更号俟庵。武宗至大元年卒。有《芳洲集》三卷,收入清史简编《鄱阳五家集》中。事见本集卷首小传

  • 字:祥仲
  • 籍贯:鄱阳(今江西波阳)
  • 生卒年:1250年~1308年

相关古诗词

过采石怀太白

骑驴花县不相容,却驾长鲸戏远空。

采石钓船还夜月,青山破墓几秋风。

平生赏识惟狂客,他日功名付令公。

千载英雄长不死,长庚光彻紫霄中。

形式: 七言律诗 押[东]韵

过镇巢

过尽黄芜岸,开桥小雨时。

城居悬似燕,山势缩如龟。

岁旱圩田薄,天寒土屋宜。

呼童沽白酒,巢口赛新祠。

形式: 五言律诗 押[支]韵

余秋村创书院

五凤楼修谩赋空,不堪四壁老秋风。

黄金白璧相逢顷,文杏香茅一笑中。

子美堂资须录事,尧夫宅契出温公。

诸公更使风流尽,千载遥知意气同。

形式: 七言律诗 押[东]韵

听琴

虚籁起还休,轻丝断复抽。

鬼啼湘竹雨,木落洞庭秋。

因子作浙操,令人悲楚囚。

苍梧不可叫,杳杳暮云愁。

形式: 五言律诗 押[尤]韵