庵中睡起五颂寄海印长老(其三)

剡竹纫丝杂短长,谁教曲折号宫商。

自从眠处知消息,终日笙歌是道场。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

剡溪的竹子编成细丝,长短交错,如同音乐中的宫商音阶。
是谁让这竹丝编织出起伏的旋律,仿佛乐曲中的高低起伏。

注释

剡竹:指剡溪地区的竹子。
纫丝:编织丝线。
谁教:何人使之如此。
曲折:这里指丝线的弯曲变化。
宫商:古代五声音阶中的两个音级,象征音乐。
眠处:休息的地方,也可能暗指梦境。
消息:这里指竹丝编织的音乐节奏。
笙歌:笙和歌声,代指音乐。
道场:此处可能指修行或娱乐场所。

鉴赏

这首诗描绘的是诗人韩维在庵中醒来后,对周围环境的观察和感受。他注意到庵中的竹子被精心编织成丝,长短交错,仿佛音乐中的宫商音符,富有节奏感。诗人借此表达出一种禅意,暗示即使日常生活中看似平凡的笙歌,也可能蕴含着深邃的哲理,成为了修行者的内心道场。通过这种细致入微的描绘,诗人展示了对生活与禅修之间微妙联系的理解,以及对静谧生活的欣赏。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

庵中睡起五颂寄海印长老(其四)

饭后西堂百步行,困来合眼是无营。

从生至老非他物,道著如今已是情。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

庵中睡起五颂寄海印长老(其二)

四风标韵出风尘,高下虽殊一色均。

为我终朝谈实相,参差庭柏敞精神。

形式: 七言绝句 押[真]韵

晚过湖上登城楼泛小舟归(其二)

绿水逶迤城两面,清风摇动稻千畦。

独乘幽兴携樽酒,小艇归时月已低。

形式: 七言绝句 押[齐]韵

晚过湖上登城楼泛小舟归(其一)

蛩响渐依阶砌下,萤光乱出草莱间。

炎蒸散尽人轻健,从此篮舆数往还。

形式: 七言绝句 押[删]韵