高座寺

石子冈前高座寺,犊车曾向此徘徊。

清谈未解倾人国,更引番僧度海来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

翻译

石子冈前有座高大的寺庙,过去常常有牛车在这里停留。
清谈的佛法未能使国家沉迷,反而引来外国僧侣渡海前来求法。

注释

石子冈:地名,可能指有石头的小山坡。
高座寺:寺庙的名字。
犊车:古代用牛拉的小车。
徘徊:停留或来回走动。
清谈:佛教徒的哲学讨论。
倾人国:使整个国家沉迷或倾倒。
番僧:来自外国的僧侣。

鉴赏

这首诗描绘了宋代诗人曾极游历石子冈前的高座寺时的情景。他回忆起过去曾乘坐犊车在此地驻足,暗示着寺宇的历史与过往的繁华。诗人提到寺中的清谈未能吸引住众人,但反而吸引了远方的番僧前来,这可能暗示着佛法的深远影响力超越了地域和文化的界限。整体上,这首诗以简洁的笔触,展现了寺庙的静谧以及其在文化交流中的独特地位。

收录诗词(125)

曾极(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

商飙馆

商飙基在昔人非,草木犹为富贵移。

曾是六朝歌舞地,黄花一半染胭脂。

形式: 七言绝句 押[支]韵

梁金华宫石

照影清溪眩怪奇,推迁十代市朝非。

莫欺藓眼苍苔面,曾伴昭明识蔡妃。

形式: 七言绝句 押[微]韵

梦笔驿

晋尚清谈笔力衰,文章高下亦随时。

景纯不作文通死,五色毛锥付与谁。

形式: 七言绝句 押[支]韵

清凉广惠禅寺

鸣鞘响断苑墙平,敲戛惟闻风玉声。

三百年间陵谷变,寒潮不到石头城。

形式: 七言绝句 押[庚]韵