玉树曲

陈宫内宴明朝日,玉树新妆逞娇逸。

三阁霞明天上开,灵鼍振擂神仙出。

天花数朵风吹绽,对舞轻盈瑞香散。

金管红弦旖旎随,霓旌玉佩参差转。

璧月夜满楼风轻,莲舌泠泠词调新。

当行狎客尽持禄,直谏犯颜无一人。

歌舞未终乐未阕,晋王剑上黏腥血。

君臣犹在醉乡中,一面已无陈日月。

圣唐御宇三百祀,濮上桑间宜禁止。

请停此曲归正声,愿将雅乐调元气。

形式: 古风

翻译

陈朝宫廷内的宴会在明日举行,装饰一新的玉树展示着娇美的姿态。
三层楼阁如天上的云霞般开启,鼍龙鼓声震响,神仙仿佛降临。
风儿吹开几朵天花,轻盈起舞,瑞香香气四溢。
金色的笛管伴着红色的琴弦,旋律优美,神仙的旗帜和玉佩交错摇曳。
壁月照亮夜空,微风轻轻,歌声新颖,如莲舌轻吐,词调动人。
行乐中的宾客都只顾保禄位,直言进谏的人一个也没有。
歌舞还未结束,音乐还未停歇,晋王的剑上却已沾染了血腥。
君臣仍沉醉其中,却不知陈国的时光已在一面倒下。
唐朝统治天下三百多年,应禁止濮上的风俗,桑间的淫佚。
请停止这样的曲子,回归正统的音乐,希望优雅的音乐能调和天地之气。

注释

陈宫:指陈朝的宫殿。
明朝日:明天的白天。
玉树:比喻华丽的装饰。
娇逸:娇美而洒脱。
三阁:指三层楼阁。
霞明:像霞光一样明亮。
灵鼍:鼍龙,神话中的动物,常与鼓相关联。
天花:古代传说中的祥瑞之花。
瑞香:一种香气浓郁的花。
金管:金色的笛管。
红弦:红色的琴弦。
旖旎:柔美,婉转。
霓旌:彩色的旗帜。
玉佩:玉制的饰品。
参差转:交错转动。
莲舌:形容歌喉清脆。
泠泠:形容声音清越。
当行:行乐的宾客。
狎客:游乐的宾客。
持禄:保持官职,贪图俸禄。
犯颜:敢于冒犯君主的威严。
无一人:没有一个人。
晋王:指陈朝的王。
剑上黏腥血:暗示战争或杀戮。
圣唐:唐朝的尊称。
御宇:统治天下。
三百祀:三百多年。
濮上桑间:古地名,代指淫佚风俗。
宜禁止:应当禁止。
正声:正统的音乐。
雅乐:高雅的音乐。
调元气:调和天地之气,寓意和谐社会。

鉴赏

这首诗描绘了一场盛大的宴会场景,背景设在陈宫内,时间点为明朝日。开篇“玉树新妆逞娇逸”一句,便展现了皇家的豪华与女子的美丽。接着,“三阁霞明天上开,灵鼍振擂神仙出”两句,则形象地描绘了一场宴会中音乐的响起,以及那种超凡脱俗的氛围。

诗中的“天花数朵风吹绽,对舞轻盈瑞香散”描述了美丽景致与文雅行为的和谐统一。接下来,“金管红弦旖旎随,霓旌玉佩参差转”则继续强调了宴会中的乐器演奏和华丽装饰。

“璧月夜满楼风轻,莲舌泠泠词调新”一句,则描绘出了一种在静谧的夜晚,人们以诗歌互赠的情景。然而,“当行狎客尽持禄,直谏犯颜无一人”却透露出一种对权力与真诚直言之间关系的反思。

紧接着,“歌舞未终乐未阕,晋王剑上黏腥血”一句,则转而暗示了一场宴会背后可能隐藏的残酷现实。最后,“君臣犹在醉乡中,一面已无陈日月”则表达了对过去岁月的怀念和对时光易逝的感慨。

全诗结尾处,“圣唐御宇三百祀,濮上桑间宜禁止。请停此曲归正声,愿将雅乐调元气。”则是诗人表达了希望回归到正确的声音和音乐,以及对美好事物的追求与期待。

总体来看,这首诗通过对宴会场景的细腻描绘,展示了一种文化艺术的高度繁荣,同时也流露出作者对于历史变迁、真诚直言以及时光易逝等深刻主题的思考。

收录诗词(18)

王毂(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

后魏行

力微皇帝谤天嗣,太武凶残人所畏。

一朝?䍽飞上天,子孙尽作河鱼饵。

形式: 古风

杂曲歌辞.苦热行

祝融南来鞭火龙,火旗焰焰烧天红。

日轮当午凝不去,万国如在洪炉中。

五岳翠乾云彩灭,阳侯海底愁波竭。

何当一夕金风发?为我扫却天下热。

形式: 乐府曲辞

红蔷薇歌

红霞烂泼猩猩血,阿母瑶池晒仙缬。

晚日春风夺眼明,蜀机锦彩浑疑黦。

公子亭台香触人,百花懡㦬无精神。

苧罗西子见应妒,风光占断年年新。

形式: 古风

吹笙引

娲皇遗音寄玉笙,双成传得何凄清。

丹穴娇雏七十只,一时飞上秋天鸣。

水泉迸泻急相续,一束宫商裂寒玉。

旖旎香风绕指生,千声妙尽神仙曲。

曲终满席悄无语,巫山冷碧愁云雨。

形式: 古风