甲申仲冬侍亲由行在所还毗陵舟泊村渚

日暮成孤泊,栖迟得小安。

雪融沙觜露,云拂雁翎寒。

过橹冰痕薄,通村水汊宽。

诗情如废井,剩觉起微澜。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

翻译

傍晚时分,我孤独地停泊,勉强找到一丝安宁。
冰雪融化,露出沙滩的尖端,云彩轻拂,使大雁的羽毛感到寒冷。
经过的船桨划过薄薄的冰层,村庄四周的水道变得开阔。
诗兴如同废弃的水井,只剩下微微的波澜在心中荡漾。

注释

日暮:傍晚。
孤泊:孤独停泊。
栖迟:停留。
小安:少许安宁。
雪融:冰雪融化。
沙觜:沙滩尖端。
云拂:云彩轻拂。
雁翎:大雁的羽毛。
过橹:经过的船桨。
冰痕薄:冰层很薄。
通村:遍布全村。
水汊:水道。
诗情:诗兴。
废井:废弃的水井。
微澜:微微的波澜。

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人陈翊在甲申年冬季,陪伴亲人从京城返回毗陵途中,舟行至乡村水边的情景。首句"日暮成孤泊",写出了傍晚时分船只停泊,诗人感到孤独与漂泊,但随后的"栖迟得小安"则透露出一丝暂时的安宁。接着,"雪融沙觜露"通过雪融化后露出沙滩的细节,展现了冬日景色的变化,而"云拂雁翎寒"则以云彩轻拂大雁羽翼,暗示了气候的寒冷和季节的转换。

"过橹冰痕薄"进一步描绘了河面薄冰上的船桨痕迹,显示出水面上的清冷与寂静,"通村水汊宽"则描绘了村庄周围宽阔的水道,展现出乡村的宁静与开阔。最后,诗人以"诗情如废井,剩觉起微澜"作结,将自己的情感比作废弃的井,虽然表面看似枯竭,但内心深处仍有情感的波动,如同微澜般涌动,寓言了诗人虽身处困境,但诗心并未完全消沉,仍有所感悟和触动。整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了旅途中的景象,表达了诗人的情感变化和对生活的哲思。

收录诗词(7)

陈翊(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

夜坐即事遣兴

小阁暮云远,乱山黄叶稀。

斗低天轴动,霜冷月魂飞。

爱客樽常满,寻诗带减围。

庭乌绕高树,游子亦思归。

形式: 五言律诗 押[微]韵

晓行

客梦正无凭,喧呼睡不能。

月移篷背雪,人远岸头灯。

樯影浮寒水,篙声碎断冰。

狸奴浑未觉,馀煖恋青绫。

形式: 五言律诗 押[蒸]韵

寒窗赋

虚室玲珑别有天,晦明每被物情迁。

几番黄叶送秋色,屡对青灯分夜烟。

隙小风尖鸣淅沥,纸轻雪急响清圆。

更阑人静疑无月,且与梅花借月眠。

形式: 七言律诗 押[先]韵

短篷

水屋入花屿,春山来画图。

片帆齐远树,落日半平芜。

风紧溪声急,桥危岸势孤。

薄游无一事,幽鸟唤提壶。

形式: 五言律诗 押[虞]韵