鹊桥仙(其七)别立之

黄陵庙下,送君归去,上水船儿一只。

离歌声断酒杯空,容易里、东西南北。

重湖风月,九秋天气,冉冉清愁如织。

我家住在楚江滨,为频寄、双鱼素尺。

形式: 词牌: 鹊桥仙

翻译

在黄陵庙前,我为你送别,你乘坐着一只上水的船只离去。
离别的歌声渐远,酒杯也已空了,你轻易地消失在东西南北的方向。
广阔的湖面上,秋风明月,清冷的愁绪如同织布般密布。
我居住在长江边,为了常常能与你通信,我会频繁地寄送书信,就像白色的尺素一样深情。

注释

黄陵庙:古代祭祀黄帝的庙宇,此处可能指送别的地方。
上水船儿:逆流而上的船只,暗示旅程开始。
东西南北:象征着离别后的无尽距离。
重湖:指两个相连的湖泊,可能指江面。
双鱼素尺:古代书信的代称,用以表达频繁的通信。

鉴赏

此诗描绘了一场送别的凄凉情景,通过对环境与人物心理的细腻刻画,展现了深沉的情感和丰富的意象。

"黄陵庙下,送君归去,上水船儿一只。" 开篇即设定了送别的场景,黄陵庙可能是古时某地的一处名胜或标志性建筑,而朋友乘坐的小船在河流中缓缓前行,表达了一种离别之情。

"离歌声断酒杯空,容易里、东西南北。" 送别之际,往往伴随着歌声和酒宴,但现在歌声已断,酒杯也为空,这种场景转换之迅速,反映了人事变迁的无常,也象征着友情的脆弱与不易。

"重湖风月,九秋天气,冉冉清愁如织。" 这里描绘了一幅深秋时节的景色,湖面上吹拂着凉爽的秋风,月光洒在水面之上,九秋的天气让人不禁生出无尽的忧愁,如同织机织出的布帛一般,层层叠叠。

"我家住在楚江滨,为频寄、双鱼素尺。" 最后一句透露了诗人的居所是在楚江之滨,而"为频寄、双鱼素尺"则是表达诗人对远方朋友的思念,通过书信和礼物来维系彼此的情谊。

这首词作充满了对友情的珍视与对离别的无奈,同时也透露出诗人对于自然环境中某种特定时节或景象的深刻感受。

收录诗词(639)

张孝祥(宋)

成就

不详

经历

汉族,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

  • 字:安国
  • 号:于湖居士
  • 籍贯:简州(今属四川)
  • 生卒年:1132年-1169年

相关古诗词

鹊桥仙(其二)落梅

吹香成阵,飞花如雪,不那朝来风雨。

可怜无处避春寒,但玉立、仙衣数缕。

清愁万斛,柔肠千结,醉里一时分付。

与君不用叹飘零,待结子、成阴归去。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其五)以酒果为黄子默寿

南州名酒,北园珍果,都与黄香为寿。

风流文物是家传,睨血指、旁观袖手。

东风消息,西山爽气,总聚君家户牖。

旧时曾识玉堂仙,在帝所、频开荐口。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其三)

横波滴素,遥山蹙翠,江北江南肠断。

不知何处驭风来。云雾里、钗横鬓乱。

香罗叠恨,蛮笺写意,付与瑶台女伴。

醉时言语醒时羞,道醒了、休教再看。

形式: 词牌: 鹊桥仙

鹊桥仙(其六)戏赠吴伯承侍儿

明珠盈斗,黄金作屋,占了湘中秋色。

金风玉露不胜情,看天上、人间今夕。

枝头一点,琴心三叠,算有诗名消得。

野堂从此不萧疏,问何日、尊前唤客。

形式: 词牌: 鹊桥仙