破虏凯歌二十四首(其一)

可笑狂胡到死狂,欲投马箠渡长江。

始知人语符天意,东向南朝作鬼降。

形式: 古风 押[江]韵

翻译

真是可笑,这个人疯狂至极,直到生命的最后一刻仍然如此,还想骑马挥动鞭子过长江。
现在我明白了,人的言语和意愿竟然符合天意,他向东边的南方政权投降,如同鬼魅般降临。

注释

可笑:形容人的行为荒谬或令人发笑。
狂胡:极度疯狂的人。
马箠:马鞭。
渡:渡过。
长江:中国的最大河流。
始知:才明白。
人语:人的言论或意愿。
符:符合。
天意:上天的旨意或命运。
东向:面向东方。
南朝:指南方的政权(这里可能指宋朝或其他南方王朝)。
作鬼降:像鬼魂一样降服。

鉴赏

这首诗描绘了一个狂妄的敌人在失败后的情景。"可笑狂胡到死狂",以讽刺的口吻揭示敌人的愚蠢和顽固,即使到了最后仍不知收敛。"欲投马箠渡长江",形象地写出敌人试图逃脱的狼狈,暗示他们的军事行动已经陷入困境。"始知人语符天意",表达出胜利者对天意的认同,认为正义最终战胜了邪恶。最后一句"东向南朝作鬼降",寓意敌人向南方投降,象征着战败者的屈服和终结。

整体来看,这首诗通过简洁的语言和生动的场景,展现了战争的结局,表达了对胜利者的自豪和对敌人的嘲笑,具有鲜明的讽刺意味。周麟之作为宋代诗人,此诗体现了宋词中常见的豪放风格和战争题材。

收录诗词(177)

周麟之(宋)

成就

不详

经历

一说江宁人。高宗绍兴十五年进士。历官中书舍人、兵部侍郎,兼给事中。绍兴二十九年,充金国哀谢使,言辞详雅,金人为加礼。次年为同知枢密院事。金主背盟,复奉命出使,以主张俟金来南,尽锐奋击,必能成功,辞之。因被劾,责授秘书少监分司南京,筠州居住。有《海陵集》

  • 字:茂振
  • 籍贯:泰州海陵
  • 生卒年:1118—1164

相关古诗词

破虏凯歌六首(其六)

捷书日日到甘泉,使者联翩出劳旋。

将士欢呼拜君赐,雕衔宝带鹄袍鲜。

形式: 七言绝句 押[先]韵

破虏凯歌六首(其五)

江花閒队晓霏开,争看官军打贼回。

十万羌胡今已破,不烦天子六飞来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

破虏凯歌六首(其四)

将军羽扇自临戎,帐下健儿争立功。

铁马莫来淮上牧,汉家旗纛半天红。

形式: 七言绝句 押[东]韵

破虏凯歌六首(其三)

山川千里战尘清,不负当初齧指盟。

从此胡儿敢欺我,江淮草木已知名。

形式: 七言绝句 押[庚]韵