关山月

月出关山顶,将军鼓角悲。

汉皇今夜宴,影落素娥池。

形式: 乐府曲辞 押[支]韵

翻译

月亮从山海关头升起,将军的鼓角声显得凄凉。
汉朝皇帝今夜设宴,宴影倒映在清澈如素娥的池塘中。

注释

月:月亮。
出:升起。
关山:山海关。
顶:顶部。
将军:将领。
鼓角:战鼓和号角。
悲:凄凉。
汉皇:汉朝皇帝。
今夜:今晚。
宴:宴会。
影:影子。
素娥:古代神话中的嫦娥,这里指明亮的月光。
池:池塘。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边关月夜的画面。"月出关山顶",寥寥数语便勾勒出皎洁的月光照亮了险峻的关隘之巅,营造出一种苍茫而宁静的氛围。"将军鼓角悲"则转而引入战事的元素,通过将军的鼓角声传达出一种悲壮的战争气氛,暗示着边关将士的艰辛与思乡之情。

"汉皇今夜宴"将视角转向皇宫,与前面的边关形成对比,皇帝在享受盛宴,而边疆的将士却在月下坚守。这种对比表达了诗人对战争与和平、权贵与士兵命运的关注和感慨。最后,"影落素娥池"以月影投映在清澈如素娥池的水面,象征着边关将士的孤独与思乡之情,也暗含对团圆和安宁的向往。

整体来看,这首诗以月夜为背景,通过月光、鼓角和宴饮的意象,展现了边关的冷寂与宫廷的奢华,寓含了对战争与和平、个人与国家的深沉思考。杨维桢作为元末明初的文人,其诗作往往情感深沉,此诗也不例外。

收录诗词(926)

杨维桢(元末明初)

成就

不详

经历

文学家、书画家和戏曲家。又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世

  • 字:廉夫
  • 号:铁崖
  • 籍贯:铁笛道
  • 生卒年:1296—1370

相关古诗词

同宫子

同宫一相见,不用画蛾眉。

井上芙蓉怨,江莲共一时。

形式: 乐府曲辞 押[支]韵

回文字

芳题工织素,远意重鲛绡。

应识辞家久,回文字半消。

形式: 乐府曲辞 押[萧]韵

团扇歌

团扇复团扇,秋风不相见。

隐显各有时,阳阿舞双燕。

形式: 乐府曲辞 押[霰]韵

朱邸曲

朱邸连云起,高甍荫大逵。

要贤能置驿,独觅郑当时。

形式: 乐府曲辞 押[支]韵