食角黍怀江陵

经年不食三闾饵,一日相逢似故人。

旋剥青菰香满手,试餐黄颗软粘唇。

蔗浆下箸甘无敌,昌本浮杯小作巡。

正是乡人行乐处,画旗鼍鼓隘江津。

形式: 七言律诗 押[真]韵

翻译

多年未曾尝到三闾大夫的美食,今日相见仿佛遇见老友。
立刻剥开青色的菰,香气满手,试着品尝那黄色的果实,柔软地贴在唇边。
甘甜的蔗浆配上筷子,美味无比,我们举杯小酌一番。
这里正是乡亲们欢庆游乐的地方,彩旗飘扬,鼍鼓声声,江边渡口热闹非凡。

注释

经年:多年。
三闾饵:三闾大夫的美食(古代官职,此处代指美酒或佳肴)。
故人:老朋友。
旋剥:立刻剥开。
青菰:青色的菰,一种水生植物,可食用。
黄颗:黄色的果实,可能指某种食物如柑橘。
软粘唇:柔软地贴在唇边。
蔗浆:甘蔗榨出的糖浆。
无敌:无与伦比的甘甜。
昌本浮杯:昌本,可能是酒名,浮杯意指饮酒。
巡:小酌。
乡人:乡亲们。
行乐处:欢庆游乐的地方。
画旗鼍鼓:彩旗和鼍鼓(鼍,扬子鳄,古人用其皮制作鼓)。
隘江津:江边渡口拥挤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世所作的《食角黍怀江陵》,表达了诗人对故乡江陵的深深怀念之情。首句“经年不食三闾饵”暗示了诗人长久未尝到家乡特色的食物,这里的“三闾饵”可能指粽子,因端午节有吃粽子的传统,而三闾大夫是屈原的官职,粽子与他有关。次句“一日相逢似故人”则以故人比喻重逢的喜悦,形象地写出诗人对家乡美食的思念如同久别重逢的老友。

接下来的两句“旋剥青菰香满手,试餐黄颗软粘唇”,通过描绘剥开青色菰叶,品尝粽子的场景,展现了食物的诱人香气和口感,让人仿佛能感受到那份温馨的家常滋味。

“蔗浆下箸甘无敌”进一步强调了粽子的甜美,配上甘甜的蔗浆,更是美味无比。最后一句“昌本浮杯小作巡”描绘了人们在江边畅饮的欢乐场景,以“昌本”(菖蒲酒)和“浮杯”(划船游玩)增添了节日的热闹气氛。

整首诗通过细腻的描写和生动的场景,让读者感受到诗人对家乡美食的热爱以及对故乡的深深眷恋,同时也展现出江陵地方风俗的淳朴和快乐。

收录诗词(1487)

项安世(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

乘月入城

水落千原净,天高七泽空。

征人秋色里,骑马月明中。

故国山川在,承平气象雄。

西风多感慨,敲损玉玲珑。

形式: 五言律诗 押[东]韵

夏夜入城

巾栉侵残夜,衣裳谒上官。

市心偏得热,堤面自生寒。

水阔江湖小,川平象纬宽。

篮舆得佳梦,摇兀又惊残。

形式: 五言律诗 押[寒]韵

徐一之从智子行

有士才如此,流光驶若何。

笔端风雨快,胸次古今多。

止止杯中物,呜呜耳后歌。

低头聊小忍,唾手即高科。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

挽汤丞相夫人二首(其二)

贱子无天幸,平生望六珈。

偶然同断梗,已复叹悲笳。

泪落升堂日,神驰送客车。

空惭名义重,桂省近年家。

形式: 古风 押[麻]韵