关山月

月从东海出,冷照玉门关。

征人家万里,梦向月中还。

金闺亦有梦,却行玉关道。

道路不相知,思深各衰老。

胡笳乱吹哀怨多,奈此关山明月何。

终宵迸泪如金波。

形式: 乐府曲辞

翻译

月亮从东海升起,清冷的光芒照耀着玉门关。
远行的人家分布在万里之外,他们的梦常常回到这明亮的月光中。
富贵人家的女子也有着思念,她们在梦中走过玉门关的道路。
虽然身处异地,彼此道路不同,但思念之情却越来越深,我们都已老去。
胡笳声凄凉哀怨,如何承受这明月照耀下的边关孤独。
整夜的泪水如同金色的波浪,不断涌出。

注释

东海:古代对东方海域的泛称。
玉门关:古代边关名,位于今甘肃省敦煌市。
征人:出征或在外服役的人。
金闺:指富贵人家的女子所居之处。
玉关道:借指边关道路。
衰老:形容年老体衰。
胡笳:古代北方民族的管乐器。

鉴赏

这首诗描绘了一幅边塞月夜的画面,以月光下的玉门关为背景,展现了征人的思乡之情和家人的期盼。"月从东海出,冷照玉门关",诗人以月亮的升起象征着离别与思念,月光的寒冷更增添了边关的荒凉之感。

"征人家万里,梦向月中还",表达了征人对家乡的深深怀念,他们身处万里之外,只能在梦中回到那熟悉的月光下。"金闺亦有梦,却行玉关道",则转而写到家中的妻子也在梦中追寻丈夫的足迹,但现实却是道路遥远,彼此无法相见。

"道路不相知,思深各衰老",揭示了亲人之间因地理阻隔而无法交流的无奈,以及思念之情带来的身心疲惫。"胡笳乱吹哀怨多,奈此关山明月何",通过胡笳的哀怨声,进一步渲染了边关的凄凉氛围,月光下的关山似乎都在诉说着离愁。

最后的"终宵迸泪如金波",形象地描绘了征人彻夜难眠,泪水如金波般滚落,将思乡之情推向高潮,展现出深深的哀伤和无奈。

总的来说,这首《关山月》以月夜为纽带,通过征人与家人的梦境交织,展现了战争背景下家庭离散的悲凉情感,具有强烈的艺术感染力。

收录诗词(1029)

释文珦(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

农居

农居深且僻,城市不相闻。

草路纵横入,柴门向背分。

儿童知放牧,父老念耕耘。

但愿桑麻长,勤劳岂足云。

形式: 五言律诗 押[文]韵

农谣

斗种播良田,可收三十石。

天予人夺之,耕夫每无食。

形式: 五言绝句

同友行山逢隐僧语

我本忘世人,有志在岩穴。

欣逢会心友,提携步林樾。

云中野僧居,树梢清磬发。

不惮登陟劳,遂得造石窟。

门前羃萝茑,座后翳松栝。

结草为三衣,降龙在一钵。

问我从何来,执手道契阔。

食我青精饭,语我颇谆切。

教我去众巧,使我守一拙。

我诚服其言,毕志不敢越。

他年定依止,相与定晚节。

万事尽弃捐,饮涧茹薇蕨。

形式: 古风

寻山家

路入深原三四里,林藏鸡犬十馀家。

村篱疏密齐栽枳,山崦高低尽种畬。

石罅春风生野笋,洞中流水出残花。

爱同樵客言幽事,不觉归途暮景斜。

形式: 七言律诗 押[麻]韵