数日不作诗

吾诗郁不发,孤寂奈愁何。

偶尔得一语,快如疏九河。

黄流舞浩荡,白雨助滂沱。

门外无来客,花前自浩歌。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

翻译

我的诗才郁积无法释放,孤独与寂寞让我心忧如焚。
偶尔灵感涌现一句,就像疏通了九条河流般畅快。
黄色的江水翻腾起浩渺的舞蹈,白色的雨点增添了磅礴的气势。
门外没有访客,我在花前独自放声高歌。

注释

吾诗:我的诗作。
郁不发:郁积无法释放。
孤寂:孤独寂寞。
奈愁何:如何应对这种愁绪。
得:获得。
一语:一句诗。
疏九河:疏通九条河流,比喻灵感涌现。
黄流:黄色的江水,可能指黄河或泛黄的水流。
舞浩荡:翻腾起浩渺的舞蹈。
白雨:白色的雨点。
助:增添。
滂沱:形容雨势大。
门外:门外边。
无来客:没有来访者。
花前:在花丛前。
自浩歌:独自高歌。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《数日不作诗》,表达了作者近期创作上的郁结与孤独之感。首句“吾诗郁不发”直接揭示了诗人心中的压抑,难以抒发诗情。接着,“孤寂奈愁何”进一步渲染了诗人内心的孤苦和愁绪。在这样的状态下,他偶尔得到佳句,便感到无比的畅快,仿佛打开了情感的闸门,用“快如疏九河”来形容这种瞬间的释放。

接下来的两句“黄流舞浩荡,白雨助滂沱”,运用比喻,将诗思的涌动比作黄河流水的奔腾和暴雨的磅礴,形象地展现了创作灵感喷薄而出的壮观景象。然而,门外的寂静无人来访,只有花前独酌,自我陶醉,反映出诗人虽有才华,却未能得到外界共鸣的落寞。

整体来看,这首诗以个人的创作体验为线索,通过生动的意象和深沉的情感,展示了诗人内心的波澜起伏,以及对诗歌创作的执着与无奈。

收录诗词(9386)

陆游(宋)

成就

创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等

经历

南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。

  • 字:务观
  • 号:放翁
  • 籍贯:越州山阴(今浙江绍兴)
  • 生卒年:1125—1210

相关古诗词

数日秋气已深清坐无酒戏题长句

渐近重阳天气嘉,数椽茆屋淡生涯。

山童拥彗扫黄叶,邻女傍篱收碧花。

避俗要生轮四角,出门何啻路三叉。

晚窗酒尽无多叹,试问前村好事家。

形式: 七言律诗 押[麻]韵

数日暄妍颇有春意予闲居无日不出游戏作

小春花蕾索春饶,已有暄风入紫貂。

村路雨晴鸠妇喜,射场草绿雉媒骄。

花边结客飞金勒,楼上谁家弄玉箫。

莫怪夕阳归独后,早梅唤我度溪桥。

形式: 七言律诗 押[萧]韵

新安驿

孤驿荒山与虎邻,更堪风雪暗南津。

羁游如此真无策,独立悽然默怆神。

木盎汲江人起早,银钗簇髻女妆新。

蛮风弊恶蛟龙横,未敢全誇见在身。

形式: 七言律诗 押[真]韵

新岁

风入鞭梢紧,春从草色深。

山坡卧新犊,园木转幽禽。

勋业少年梦,关河游子心。

尔来都扫尽,浊酒带醅斟。

形式: 五言律诗 押[侵]韵