游洞霄山

人间三十六洞天,各有邃道通神仙。

兹山九锁路曲折,中开五洞栖云烟。

东游大涤望天柱,西登石室观飞泉。

穷幽讨胜足未倦,明月忽堕青崖颠。

山中道士借一榻,夜半猿鹤惊人眠。

明朝又复出山去,白云回首空悽然。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

世间有三十六个奇妙的洞天福地,各自隐藏着深远的道路通往仙人居住的地方。
这座山有九重封锁,道路蜿蜒曲折,中央开辟了五个云雾缭绕的洞穴。
向东游览大涤山,遥望天柱峰;向西攀登石室,观赏飞跃的泉水。
我穷尽幽深,探寻美景,却依然意犹未尽,直到明月突然坠落在青色山崖之巅。
山中的道士借给我一张床榻,半夜时分,猿猴和鹤的叫声惊扰了我的睡眠。
第二天早晨我又准备离开这山,回头望着那片白云,心中充满凄凉的感觉。

注释

邃道:深远的道路。
九锁:九重封锁,形容山势险峻。
栖云烟:云雾缭绕,形容仙境。
大涤:地名,指大涤山。
天柱:比喻高耸入云的山峰。
石室:石头建造的洞穴。
穷幽讨胜:深入探索幽静的美景。
青崖:青色的山崖。
一榻:一张床榻。
猿鹤:猿猴和鹤,象征山林的寂静。
悽然:凄凉、失落的心情。

鉴赏

这首诗描绘了诗人裴相如游历洞霄山的奇妙经历。他感叹人间有三十六个洞天福地,每处都有隐秘通道通往仙界,而洞霄山更是九重门户,道路蜿蜒曲折,云雾缭绕,显得神秘而深邃。诗人从东边的大涤观看到天柱峰,西行至石室欣赏飞瀑,对山中的幽静美景和奇异景观流连忘返。

然而,当夜幕降临,他在山中借宿,却被半夜的猿鹤惊醒,增添了山居的寂静与神秘。次日清晨,诗人准备离开,回首望去,只见白云飘渺,心中不禁生出一丝凄然之情。整首诗通过描绘洞霄山的自然景色和游历过程,展现了诗人对仙境的向往以及对人世与自然关系的感悟。

收录诗词(1)

裴相如(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

浪淘沙令(其一)

雁塞说并门。郡枕西汾。山形高下远相吞。

古寺楼台依碧嶂,烟景遥分。晋庙锁溪云。

箫鼓仍存。牛羊斜日自归村。

惟有故城禾黍地,前事消魂。

形式: 词牌: 浪淘沙令

浪淘沙令(其二)汴州

万国仰神京。礼乐纵横。葱葱佳气锁龙城。

日御明堂天子圣,朝会簪缨。九陌六街平。

万国充盈。青楼弦管酒如渑。

别有隋堤烟柳暮,千古含情。

形式: 词牌: 浪淘沙令

好酒吃三盏,好花插一枝。

思量今古事,安乐是便宜。

形式: 五言绝句 押[支]韵

句(其一)

东吴山色家家月,南楚江声浦浦风。

形式: 押[东]韵