后宫词

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

泪水打湿了罗巾,梦中也无法相见,深夜里听到前殿传来歌唱声。
容颜尚未衰老,恩宠却已断绝,独自斜靠在熏笼上坐到天明。

注释

泪湿:泪水打湿。
罗巾:古代用于擦拭的丝织物,这里指女子的头巾或手帕。
按歌声:按照歌曲的节奏唱歌,指宫廷歌舞。
红颜:青春年华,代指女子美貌。
薰笼:用来熏香或烘烤衣物的器具。

鉴赏

这首诗描绘了一位后宮女性的孤独与哀愁,她在夜深人静时分,借着音乐来慰藉自己的寂寞。泪水湿润了罗巾,梦想无法实现,前殿里的歌声在夜晚回荡,她的心情显得格外凄凉。

“红颜未老恩先断”,这句话透露出她虽然年华尚未褪色,但所获得的宠爱却已经中断。这不仅是对个人命运的感慨,也反映了后宫佳人的艰辛与无常。

最后一句,“斜倚薰笼坐到明”,则形象地描绘了她懒散倚靠在薰笼旁,直至天明。薰笼是古代一种用来防止蚊虫叮咬的设备,这里也暗示了一种封闭与隔绝的生活状态。

整首诗通过细腻的情感描写和环境刻画,展现了后宫女子内心世界的寂寞与哀伤,同时也隐含着对过往美好时光的怀念。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

后宫词

雨露由来一点恩,争能遍布及千门。

三千宫女胭脂面,几个春来无泪痕。

形式: 七言绝句 押[元]韵

因梦得题公垂所寄蜡烛因寄公垂

照梁初日光相似,出水新莲艳不如。

却寄两条君令取,明年双引入中书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

宅西有流水墙下构小楼临玩之时颇有幽趣因命歌酒聊以自娱独醉独吟偶题五绝句(其一)

伊水分来不自由,无人解爱为谁流。

家家抛向墙根底,唯我栽莲越小楼。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

宅西有流水墙下构小楼临玩之时颇有幽趣因命歌酒聊以自娱独醉独吟偶题五绝句(其二)

水色波文何所似,曲尘罗带一条斜。

莫言罗带春无主,自置楼来属白家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵