李谟笛

平时东幸洛阳城,天乐宫中夜彻明。

无奈李谟偷曲谱,酒楼吹笛是新声。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

平时皇帝常去洛阳城,天乐宫中夜晚灯火通明。
无法阻止李谟悄悄学曲,现在酒楼里吹奏的已是新曲调。

注释

平时:平常时候。
东幸:帝王到东方巡幸。
洛阳城:古代都城之一,这里指唐朝都城。
天乐宫:皇家宫殿,用于音乐演奏。
彻明:直到天亮。
无奈:无可奈何。
李谟:诗中虚构或实有的人物,擅长音乐。
偷曲谱:秘密学习或抄袭乐曲。
酒楼:古代的餐饮娱乐场所。
新声:新的曲调,可能指创新或未经公开的曲子。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在洛阳城中的夜晚,经历了一段关于音乐的往事。"平时东幸洛阳城,天乐宫中夜彻明"表达了诗人平日里常去洛阳城探访,那里的天乐宫中夜晚通明亮堂,可能是宴会或其他活动的场所,这样的环境让人感觉时间仿佛静止。然而,接下来的两句"无奈李谟偷曲谱,酒楼吹笛是新声"却揭示了一个意外的情节——李谟(一说为诗人的朋友或知己)竟然窃取了乐谱,这让人感到无奈。随后,在酒楼上演奏的笛子声响成了新的旋律。

这首诗反映出诗人对于艺术创作的尊重和保护之情感,同时也表达了一种无力感——面对朋友的背叛,诗人只能用这种方式来表达自己的不满和哀愁。全诗通过对比手法,既展示了美好瞬间的珍贵,也揭示了人性的复杂性。

收录诗词(501)

张祜(唐)

成就

不详

经历

诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌

  • 字:承吉
  • 籍贯:唐代清河(今邢台市清河县)
  • 生卒年:hù)(约785年—849年?

相关古诗词

杨花

散乱随风处处匀,庭前几日雪花新。

无端惹著潘郎鬓,惊杀绿窗红粉人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

汴上送客

河流西下雁南飞,楚客相逢泪湿衣。

张翰思归何太切,扁舟不住又东归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

纵游淮南

十里长街市井连,月明桥上看神仙。

人生只合扬州死,禅智山光好墓田。

形式: 七言绝句 押[先]韵

连昌宫

龙虎旌旗雨露飘,玉楼歌断碧山遥。

玄宗上马太真去,红树满园香自销。

形式: 七言绝句 押[萧]韵