菱塘

含机绿锦翻新叶,满匣青铜莹古花。

最爱晚来鸥与鹭,宿烟翘雨便为家。

形式: 七言绝句 押[麻]韵

翻译

生机勃勃的新叶覆盖着锦绣般的机器
满盒的青铜器闪烁着古老花纹

注释

含机:机械与自然的结合。
绿锦:绿色的锦缎比喻生机。
翻新叶:新长出的叶子。
满匣:满盒子。
青铜:古代金属,这里可能指装饰品。
莹古花:闪烁着古老花纹。
最爱:最喜欢。
晚来:傍晚时分。
鸥与鹭:海鸥和白鹭。
宿烟:傍晚的炊烟。
翘雨:雨后积水。
便为家:就当作自己的家。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生机盎然的水边景致。"含机绿锦翻新叶",诗人以绿色的荷叶比喻生机勃勃的菱叶在微风中翻动,犹如织锦般绚丽;"满匣青铜莹古花",则将菱角比作古色古香的青铜器中的花朵,形象地展现了菱角的美丽和岁月的沉淀。

"最爱晚来鸥与鹭",诗人表达了对傍晚时分水鸟的喜爱,鸥鹭在这里悠然栖息,增添了宁静和谐的画面。"宿烟翘雨便为家",进一步描绘了这些水鸟在烟雨中选择菱塘作为自己的家园,流露出诗人对自然和谐共生的向往和对闲适生活的欣赏。

总的来说,林逋的《菱塘》通过细腻的笔触,描绘了一幅清新淡雅的江南水乡图,寓情于景,表达了诗人对自然的热爱和对理想生活的追求。

收录诗词(321)

林逋(宋)

成就

不详

经历

汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”

  • 生卒年:967一1028

相关古诗词

答谢尉得替

牢愁漫散空阶雨,羁宦閒伤落日春。

未似青青河畔草,客亭长短送离人。

形式: 七言绝句 押[真]韵

答潘司理

庭柯雪压已如春,乘兴山阴亦少人。

岑寂园庐何所对,酒中贤圣药君臣。

形式: 七言绝句 押[真]韵

葑田

淤泥肥黑稻秧青,阔盖深流旋旋生。

拟倩湖君书版籍,水仙今佃老农耕。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

槐木纸椎

入手轻乾是古槐,几声清响彻池台。

椎馀鱼网如脂滑,时写新诗肯寄来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵