东楼招客夜饮

莫辞数数醉东楼,除醉无因破得愁。

唯有绿樽红烛下,暂时不似在忠州。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

翻译

不要推辞在东楼频频醉酒,因为除了醉酒没有其他方法能消除忧愁。
只有在绿色酒杯和红烛之下,短暂的时间里不像在忠州那样忧心忡忡。

注释

莫辞:不要推辞或逃避。
数数:频繁,多次。
除醉:除了醉酒。
破得愁:能够消除忧愁。
唯有:只有。
绿樽:绿色的酒杯,代指饮酒。
红烛:点燃的红蜡烛,营造氛围。
暂时:短暂的一段时间。
不似:不像,不同于。
忠州:地名,古代的州府,这里指诗人所在之地,或有困苦之意。

鉴赏

这首诗是唐代诗人白居易的《东楼招客夜饮》。诗中“莫辞数数醉东楼,除醉无因破得愁”两句表达了诗人愿意在东楼多次沉浸于酒宴之中,以此来忘却烦恼和忧愁。这里的“数数醉”表现出一种频繁而持久的饮酒状态,而“除醉无因破得愁”则是说除了借助酒精外,别无他法可以打破这种心中的忧伤。

“唯有绿樽红烛下,暂时不似在忠州”这两句则描绘了一种温馨的夜饮场景。绿樽指的是青色瓷器酒杯,红烛是指红色的蜡烛光,这里通过对比诗人当前的生活与曾经居住过的忠州之间的差异,表达了暂时逃离现实烦恼的心境。

整首诗流露出诗人对于现实不满和寻求精神慰藉的一种情感倾向。通过对饮酒和夜宴场景的描绘,白居易展现了一种超脱世俗烦恼、追求短暂安宁的心理状态。

收录诗词(2943)

白居易(唐)

成就

不详

经历

又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等

  • 字:乐天
  • 号:香山居士
  • 生卒年:772年-846年

相关古诗词

东楼醉

天涯深峡无人地,岁暮穷阴欲夜天。

不向东楼时一醉,如何拟过二三年。

形式: 七言绝句 押[先]韵

东墙夜合树去秋为风雨所摧今年花时怅然有感

碧荑红缕今何在,风雨飘将去不回。

惆怅去年墙下地,今春唯有荠花开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

代州民问

龙昌寺底开山路,巴子台前种柳林。

官职家乡都忘却,谁人会得使君心。

形式: 七言绝句 押[侵]韵

代迎春花招刘郎中

幸与松筠相近栽,不随桃李一时开。

杏园岂敢妨君去,未有花时且看来。

形式: 七言绝句 押[灰]韵