乐语

自在云间白鹤飞。晴川浴罢不胜衣。

旋裁五色冰蚕锦,千花覆处,三呼声里,惹得御香归。

形式: 古风 押[微]韵

翻译

白鹤在云间自由飞翔。
阳光下的河流洗净后,鹤显得疲惫不堪。

注释

自在:自由自在,无拘无束。
晴川:晴朗的江面或河川。
不胜衣:形容身体疲倦,连衣服都承受不住。
旋裁:迅速裁剪。
五色冰蚕锦:五彩斑斓的冰蚕丝织品。
千花:形容繁多的花朵。
御香:皇家的香气,此处可能指皇帝的宠爱或恩赐。
归:回归,此处可能指白鹤被吸引回到皇宫。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的画面,展示了诗人对自然美景的深切感受和艺术表现。开篇“自在云间白鹤飞”一句,便以高远的视角捕捉到了白鹤在云端自由翱翔的情景,传达出一种超脱世俗、悠然自得的情怀。

接着,“晴川浴罢不胜衣”一句,则描绘了一个清晨或黄昏时分,一群水鸟在河川里沐浴完毕后,阳光温暖之下,它们未能完全摆脱湿润的衣巾,这样的细节刻画展现了诗人观察自然的敏锐和深度。

紧接着,“旋裁五色冰蚕锦”一句,通过对织物的描写,展示了诗人对艺术工艺的欣赏。这里的“五色冰蚕锦”可能指的是一种精美的丝织品,其华丽多彩如同天然之物,展现出工匠技艺的高超。

最后,“千花覆处,三呼声里,惹得御香归”一句,则是对前述景象与情感的总结。诗人在大自然中徜徉,感受着花香和鸟鸣的声音,这些声音似乎唤醒了某种皇家贵族的记忆或情感,使得“御香”(可能指的是宫廷中的香料或特定香气)仿佛随之归来。

整首诗通过对自然景观、手工艺品和个人情感的描绘,展现了诗人丰富的情感世界和深厚的文化底蕴。

收录诗词(188)

王义山(宋末元初)

成就

不详

经历

宋初文学大家王禹偁的后裔。精《易》学,善词赋。宋末进士二十四年卒,年七十四。其诗学刘克庄,王士禛《池北偶谈》卷一八讥其为“下劣诗魔,恶道坌出”、“酸腐庸下”。《四库全书总目》谓其“诗文皆沿宋季单弱之习,绝少警策”(卷一六六)。著《稼村类稿》三十卷,有明正德刻本、万历刻本、《四库全书》本。《全宋诗》卷三三五二至三三五四录其诗三卷。文收入《全元文》。事迹见本集卷二九自作墓志铭、《元诗选》二集甲集

  • 字:元高
  • 号:稼村
  • 籍贯:富州(今江西丰城)
  • 生卒年:1214——1287

相关古诗词

乐语

移向慈元供寿佛。压倒群花,端的成清绝。

青萼玉包全未拆。薰风微处留香雪。

未拆香包香已冽。沈水龙涎,不用金炉爇。

花露轻轻和玉屑。金仙付与长生诀。

形式: 词牌: 蝶恋花

乐语

新吴曾遇许旌阳。宝气横空一剑长。

愿祝慈闱长不老,天长地久,有如此柏,万古镇苍苍。

形式: 古风 押[阳]韵

乐语

闲云潭影日悠悠。暮倚朱帘更少留。

龙寿本齐箕与翼,□从今日,一年一度,东极庆千秋。

形式: 古风 押[尤]韵

乐语

消息一年传一度。万岁枝香,总是留春处。

曾倚东风娇不语。玉阶霞袂飘飘举。

蓬莱清浅红云路。结子新成,要荐金盘去。

一实三千须记取。东朝宴罢回青羽。

形式: 词牌: 蝶恋花