月丹

灵种飞来鹤顶红,谁云九转有仙功。

广庭曾侍东风宴,留得霞杯照晚丛。

形式: 七言绝句 押[东]韵

翻译

灵异的种子飞来像鹤顶的红色,谁说修炼九转就能拥有仙人的功绩。
在广阔的庭院中,我曾参加过春风的宴会,只留下那映照傍晚花丛的彩霞酒杯。

注释

灵种:比喻修炼得来的神奇力量或境界。
鹤顶红:古代传说中的仙丹,也指毒药。
九转:道教修炼术语,指经过多次转化的修炼过程。
仙功:神仙般的神通或修为。
广庭:宽阔的庭院,常用来形容盛大场所。
东风宴:春天的宴会,暗指美好的时光或仙人的聚会。
霞杯:泛指美酒杯,这里可能象征着美好的记忆或仙人之物。
晚丛:傍晚的花丛,寓意时光流逝和美好回忆。

鉴赏

这首诗是宋代诗人施枢的作品,名为《月丹》。诗中运用了生动的意象和深远的寓意,展现了作者对道家修炼与自然美景的独特感悟。

首句“灵种飞来鹤顶红”描绘了一幅仙境图景,其中“灵种”指的是仙草或奇花,“飞来”表达了它们神秘莫测的来源,“鹤顶红”则是传说中长生不老的象征。整句营造出一种超凡脱俗的氛围。

次句“谁云九转有仙功”表现了诗人对道家修炼之法的质疑或深思。“九转”可能指的是丹道中的九转大还金丹,意味着极高层次的修为,“仙功”则是追求长生不老的功夫。诗人通过“谁云”的提问,似乎在探讨这种修炼是否真的能够达到仙境。

第三句“广庭曾侍东风宴”转换了场景,诗人回忆起一次在宽阔庭院中与东风为伴的宴会。这里的“东风”可能象征着春天的到来和生机勃勃,同时也寓意着朝气蓬勃、正当年华。

末句“留得霞杯照晚丛”则是对那次宴会的一种美好回忆。诗人提到了“霞杯”,即是在彩霞的映照下饮用的酒,象征着宴席上的欢乐和高雅。“照晚丛”则描绘出了一幅晚景图画,天色渐暮,余晖尚存,显得分外温馨。

整首诗通过对比仙境与凡尘的宴会,表达了诗人对自然美景和道家修炼的一种深刻体验,同时也透露出诗人对于长生不老、仙境与凡尘之间界限的思考。

收录诗词(189)

施枢(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

田家(其一)

稻熟田间笑老农,鼕鼕村鼓乐时丰。

新篘自酌花瓷碗,醉倒扶携夕照中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

再次叔通来字诗字韵二首(其二)

谁念溪翁我念之,折腰为米见诸诗。

春秧夏穟苦萦抱,不似东坡更似谁。

形式: 七言绝句 押[支]韵

再次叔通来字诗字韵二首(其一)

秋云冥冥未开霁,搔首怀人人未来。

特地送将双鲤去,果然换得两诗回。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

次叔通推官见寄二首(其二)

君比昌黎颇似之,号啼不问但吟诗。

贮储甚愧邻僧谊,不与卢仝更与谁。

形式: 七言绝句 押[支]韵