蜀中送人游庐山

居游正值芳春月,蜀道千山皆秀发。

溪边十里五里花,云外三峰两峰雪。

君上匡山我旧居,松萝抛掷十年馀。

君行试到山前问,山鸟只今相忆无。

形式: 古风

翻译

我们相聚游玩正当美好的春天,蜀地的山路千山万岭都生机勃勃。
溪流两岸每隔十里五里就有盛开的花朵,山外的三座山峰两座覆盖着积雪。
你如果去往匡山,那是我过去的居所,松树和藤萝已经在那里闲置了十多年。
你到了山前不妨问问,那些山鸟是否还记得我这个旧友。

注释

居游:游玩。
正值:正逢。
芳春月:春天的月夜。
蜀道:蜀地的道路。
千山皆秀发:千山万岭都生机盎然。
溪边:溪流旁边。
十里五里花:每隔十里五里的花开。
云外:山外。
三峰两峰雪:三座山峰两座雪山。
君上:你去。
匡山:指四川的名胜匡山。
旧居:过去的住所。
松萝:松树和藤萝。
抛掷:闲置。
十年馀:十多年。
君行:你走后。
试到:试着去。
山前问:询问山中。
山鸟:山中的鸟儿。
相忆无:是否还记得。

鉴赏

这首诗描绘了一个春日里送别的场景,诗人在蜀地(今四川一带)将友人送往庐山。诗中用“芳春月”和“溪边十里五里花”营造出生机勃勃的春天景象,同时又有“云外三峰两峰雪”的描写,展示了蜀道千山之美。

“君上匡山我旧居”一句,诗人提及友人将要前往自己曾居住过的地方,这里透露出对往昔生活的怀念。而“松萝抛掷十年馀”则表达了时间流逝和物是人非的情感。

最后两句“君行试到山前问,山鸟只今相忆无”,诗人似乎在询问友人是否能在山前停留,寻觅昔日的记忆。然而,答案却是“山鸟只今相忆无”,这不仅表达了对自然景观的依恋,也隐含着对于逝去时光和情感无法复返的无奈。

整首诗通过对春天美丽景色的描绘,以及对过去生活片段的回顾,展现了诗人深厚的情感和对友人的不舍。同时,这种山水之间的情感交织,也体现了中国古典文学中常见的人与自然和谐共生的哲思。

收录诗词(1)

释楚峦(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

独弦琴子为君弹,松柏长青不怕寒。

金矿相和性自别,任向君前试取看。

形式: 偈颂 押[寒]韵

女冠子(其一)

凤楼琪树,惆怅刘郎一去,正春深。

洞里愁空结,人间信莫寻。

竹疏斋殿迥,松密醮坛阴。倚云低首望,可知心。

形式: 词牌: 女冠子 押[侵]韵

女冠子(其二)

步虚坛上,绛节霓旌相向,引真仙。

玉佩摇蟾影,金炉袅麝烟。

露浓霜简湿,风紧羽衣偏。欲留难得住,却归天。

形式: 词牌: 女冠子 押[先]韵

临江仙(其一)

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

形式: 词牌: 临江仙