萧二十三赴歙州婚期二首(其二)

南方山水生时兴,教有新诗得寄余。

路带长安迢遰急,多应不逐使君书。

形式: 七言绝句 押[鱼]韵

翻译

南方的山水激发了诗人的兴致,他写下了新诗寄给我。
道路遥远,通往长安的旅途匆匆,或许他的信件未能及时送达给地方官。

注释

南方:指中国的南部地区,通常指江南一带。
山水生时兴:看到山水景色而产生了创作的兴致。
教有新诗得寄余:教育或启发出了新的诗歌,并寄给了我(这里的'余'是古代汉语中'我'的意思)。
路带长安:长安是古代中国的都城,这里指的是前往长安的路。
迢遰急:形容路途遥远且匆忙。
多应不逐使君书:可能因为路程遥远,书信没有跟上使者的步伐,使君是古代对地方官员的称呼。

鉴赏

这两句诗是唐代诗人卢仝的作品,描述了诗人即将赴约的喜悦心情和对友人的思念。"南方山水生时兴"表达了景色的美好与时令之意,暗示着自然界在这个季节中的活力和繁盛,也映射出诗人内心的喜悦和期待。

"教有新诗得寄余"则是说诗人创作了新的诗篇,要通过书信的方式送给友人,这里的"余"指代收信的人,通常是亲密的朋友或知己。诗人希望将自己的诗作与内心世界分享给远方的朋友,以此来增进彼此的情谊。

"路带长安迢遴急"中的"长安"特指唐朝都城,即今天的西安。这句描绘了从南方到长安的道路延绵而曲折,时间上显得紧迫和仓促。诗人可能在表达赴约之路上的急切心情。

最后一句"多应不逐使君书"则表明虽然时间紧迫,但诗人依旧会选择通过书信的方式与朋友沟通,而不是简单地随从事务性质的信息传递。这也体现了古代文人重视文字交流的情怀和对友情的珍视。

整体而言,这两句诗不仅展示了作者赴约时的心境,也反映出唐代文人之间通过书信互通信息的情趣。

收录诗词(106)

卢仝(唐)

成就

不详

经历

汉族,“初唐四杰”之一卢照邻的嫡系子孙。祖籍范阳(今河北省涿州市),生于河南济源市武山镇(今思礼村),早年隐少室山,自号玉川子。他刻苦读书,博览经史,工诗精文,不愿仕进。后迁居洛阳。家境贫困,仅破屋数间。但他刻苦读书,家中图书满架。仝性格狷介,颇类孟郊;但其狷介之性中更有一种雄豪之气,又近似韩愈。是韩孟诗派重要人物之一

  • 生卒年:约795-835

相关古诗词

萧宅二三子赠答诗二十首(其十五)马兰请客

兰兰是小草,不怕郎君骂。

愿得随君行,暂到嵩山下。

形式: 五言绝句 押[祃]韵

萧宅二三子赠答诗二十首(其三)竹荅客

竹弟谢石兄,清风非所任。

随分有萧瑟,实无坚重心。

形式: 五言绝句 押[侵]韵

萧宅二三子赠答诗二十首(其五)客荅石

遍索天地间,彼此最痴癖。

主人幸未来,与君为莫逆。

形式: 五言绝句 押[陌]韵

萧宅二三子赠答诗二十首(其十六)客请马兰

嵩山未必怜兰兰,兰兰已受郎君恩。

不须刷帚跳踪走,只拟兰浪出其门。

形式: 古风 押[元]韵