句(其五十)

豆蔻雨分霁,翠蟳雪炊香。

形式: 押[阳]韵

翻译

豆蔻雨后天晴,翠蟳烹煮如雪般清香。

注释

豆蔻:指豆蔻花,春天开花,这里代指青春年华。
霁:雨过天晴。
翠蟳:绿色的海蟹,可能指一种海鲜。
雪:比喻雪白,形容翠蟳的色泽。
炊香:烹煮出的香气。

鉴赏

这首诗描绘了一幅清新自然的画面。"豆蔻雨分霁",豆蔻是一种植物,此处可能象征着春天的嫩绿和雨水滋润,"雨分霁"则意味着雨后天晴,空气清新,阳光透过云层洒下,显得格外明亮。"翠蟳雪炊香",翠蟳可能是绿色的海鲜,"雪炊香"形容其烹煮时冒出的香气如同雪花般洁白而诱人。整体来看,诗人通过细腻的笔触,传达出春雨过后,美食烹饪的温馨与惬意,展现出春天的美好与生活的滋味。

收录诗词(188)

高似孙(宋)

成就

不详

经历

鄞县(今浙江宁波)人(清康熙《鄞县志》卷一○),一说馀姚(今属浙江)人(清光绪《馀姚县志》卷二四)。孝宗淳熙十一年(一一八四)进士,调会稽县主簿,历任校书郎,出知徽州,迁守处州。宁宗庆元六年(一二○○)通判徽州,嘉定十七年(一二二四)为著作佐郎。理宗宝庆元年(一二二五)知处州。晚家于越,为嵊令史安之作《剡录》。有《疏寮小集》、《剡录》、《子略》、《蟹略》、《骚略》、《纬略》等。事见《南宋馆阁续录》卷八、《宋史翼》卷二九

  • 字:续古
  • 号:疏寮
  • 生卒年:1158—1231

相关古诗词

句(其三十三)

沙空擒逸蟹,泉熟煮寒青。

形式: 押[青]韵

巫山秀丽为四川之奇观其一晴

巫峡秋深景最幽,山岚泼翠淡烟浮。

看来不复成云雨,空锁襄王旧日愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

倦游

参透诸方向上机,瘦藤靠壁倦游时。

充然有得机之外,口不能言心自知。

形式: 七言绝句 押[支]韵

读渊明传

谁为栖栖鲁孔丘,辙环天下果何求。

爱人学道行吾志,束带何伤见督邮。

形式: 七言绝句 押[尤]韵