相和歌辞.读曲歌五首(其四)

窗外山魈立,知渠脚不多。

三更机底下,摸著是谁梭。

形式: 乐府曲辞 押[歌]韵

翻译

窗外有只山魈站立,想必它的脚并不多。
深夜在织布机下忙碌,摸索着的是谁的手梭。

注释

山魈:一种传说中的怪物,形状像人但有兽足。
渠:代词,它。
脚不多:指山魈的脚数量少,可能行动不便。
三更:旧时计时法,指深夜三点到五点。
机底:织布机的底部或旁边。
摸著:摸索。
谁:不确定的人。
梭:织布机上的梭子,用于穿引纬线。

鉴赏

这是一首充满生活情趣的诗,描绘了夜晚窗外山魈立于窗前,而诗人通过微弱的脚步声识别出是谁在织布。这里不仅展现了古代女性夜间纺织劳作的情景,而且也透露出诗人对家中女性辛勤工作的关注与体贴。

"三更机底下,摸著是谁梭" 这两句尤为动人,通过细腻的描写传达了一种静谧而温馨的夜晚氛围。诗中的“三更”指的是夜晚的最后一个时辰,即现代的凌晨三点到五点之间,这个时间段是最安静也最能听到微小声音的时候。“摸著是谁梭”则表明诗人在黑暗中通过触觉辨识织布的声音,展现了诗人对家中之人的深切了解和关心。

整首诗语言简洁、意境幽远,不仅展示了诗人的生活观察力,也反映出当时社会中女性的劳动状态和家庭关系。

收录诗词(501)

张祜(唐)

成就

不详

经历

诗人。家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。早年曾寓居姑苏。长庆中,令狐楚表荐之,不报。辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲阿地,隐居以终。的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”,以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌

  • 字:承吉
  • 籍贯:唐代清河(今邢台市清河县)
  • 生卒年:hù)(约785年—849年?

相关古诗词

相和歌辞.襄阳乐

大堤花月夜,长江春水流。

东风正上信,春夜特来游。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵

秋时送郑侍御

离鸿声怨碧云净,楚瑟调高清晓天。

尽日相看俱不语,西风摇落数枝莲。

形式: 七言绝句 押[先]韵

耍娘歌

宜春花夜雪千枝,妃子偷行上密随。

便唤耍娘歌一曲,六宫生老是蛾眉。

形式: 七言绝句 押[支]韵

杂曲歌辞.胡渭州

亭亭孤月照行舟,寂寂长江万里流。

乡国不知何处是,云山漫漫使人愁。

形式: 乐府曲辞 押[尤]韵