冬日杂言五首(其五)

布被烘来暖似汤,蒙头高卧未昏黄。

道人不是贪鼾睡,省事门中第一方。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

翻译

棉被烘热像热水,我蒙头大睡天还未黑。
修行的人并非贪图打鼾,这是最省心的法门。

注释

布被:棉被。
烘来:烘热。
暖似汤:像热水一样温暖。
蒙头:蒙住头。
高卧:仰面躺着。
未昏黄:天还未黑。
道人:修行的人。
不是:并非。
贪鼾睡:贪图打鼾睡觉。
省事:省心。
门中:此处指法门。
第一方:最有效的方法。

鉴赏

这首诗描绘的是冬季里一个宁静而舒适的场景。诗人通过"布被烘来暖似汤",形象地写出被子经过烘烤后的温暖如热水一般,让人感到十分惬意。接着,"蒙头高卧未昏黄"描述了诗人盖着暖和的被子,深深地睡去,享受着冬日慵懒的时光,直至天色渐暗还未醒来。

"道人不是贪鼾睡"中的"道人"可能是指诗人自谦或以修道者自比,表示这样的安逸并非单纯的贪图睡眠,而是因为心境的平静与生活的简单。最后,"省事门中第一方"则点明了这种生活方式是诗人认为的最能省心、减少烦恼的方法,表达了对简朴生活的向往和对内心宁静的追求。

总的来说,这首诗通过日常生活的小事,传达出诗人对闲适、简朴生活的喜爱和对内心宁静的珍视,体现了宋代文人士大夫在喧嚣世事之外寻找心灵慰藉的生活态度。

收录诗词(270)

薛嵎(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

冬日杂言五首(其四)

鹤唳柴门月过墙,梅花如雪满林香。

风光直许闲人占,不耐闲人夜亦忙。

形式: 七言绝句 押[阳]韵

冬日杂言五首(其三)

竹炉槁叶坐烧残,冷屋荒村夜更寒。

冻得形模龟样缩,谁知方寸似天宽。

形式: 七言绝句 押[寒]韵

冬日杂言五首(其二)

古藤荒草乱成堆,自课园丁日日来。

只有梅花耐清苦,霜风枝上犯寒开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵

冬日杂言五首(其一)

茅檐日出胜重裘,饱饭看山倦即休。

识得个中真气味,自然无梦到封侯。

形式: 七言绝句 押[尤]韵