和徐榷院唐佐见寄七首(其一)

苒苒岁月晚,悠悠美人思。

皎皎在天月,娟娟落水涯。

相思何所寄,日莫折琼枝。

哀鸿翅翎短,苦为稻粱縻。

愿言化为云,长与龙相随。

形式: 古风 押[支]韵

翻译

时光匆匆已入夜,美人的心思绵长。
明亮的月亮高挂天空,清澈如她落在水边的身影。
思念之情无处寄托,傍晚时分想折下美玉枝条。
哀伤的大雁羽翼短小,却因生活所需而受困。
我愿化作云彩,永远伴随龙飞翔。

注释

苒苒:形容时间渐渐流逝。
悠悠:形容思绪长远。
美人:指代美丽的女子。
皎皎:明亮的样子。
娟娟:清秀、柔美的样子。
相思:深深的思念。
日莫:傍晚。
琼枝:美玉般的树枝。
哀鸿:哀伤的大雁。
稻粱:稻谷和高粱,象征生活必需品。
縻:束缚,牵累。
愿言:愿望之语。
云:比喻自由飘逸。
龙:古代神话中的神物,象征尊贵。

鉴赏

这首诗描绘了一种深沉而复杂的情感状态,通过对月亮和美人思念的描述,表达了诗人对远方所思之人的无尽思念与渴望。诗中的意象丰富,情感细腻。

"苒苒岁月晚,悠悠美人思" 开篇即以深邃的岁月和淡淡的情思为基调,设置了一种淡远而又不失温馨的情绪。"皎皎在天月,娟娟落水涯" 通过对月亮的描写,将美人之思与自然景象相结合,使得情感更添几分迷离。

"相思何所寄" 这一句直接表达了诗人的相思之情,而"日莫折琼枝" 则是希望这份思念能够长存,永不消逝。"哀鸿翅翎短" 和 "苦为稻粱縻" 两句透露出一种无力和悲凉,似乎在表达诗人内心的挣扎与痛苦。

最后,"愿言化为云,长与龙相随" 这一转折不仅是情感上的释放,也是诗意上的飞扬。诗人希望自己的言语能够化作云朵,与神秘而自由的龙一起翱翔,这既是对美好事物永恒追求的表达,也是一种超脱尘世、灵魂深处的向往。

总体来说,这首诗通过精致的情感描摹和丰富的意象构建,展现了一幅充满诗意与哲理的画卷,是一首情深意长、韵味无穷的佳作。

收录诗词(527)

何梦桂(宋)

成就

不详

经历

生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用

  • 籍贯:淳安

相关古诗词

和卢可庵悲秋十首(其十)

秋风来太虚,逍遥浮大庭。

吾身与天地,等如水上萍。

弄丸閒往来,意行还微吟。

吟尽无人听,惟遗空外音。

形式: 古风

和卢可庵悲秋十首(其九)

秋风来大地,万里成丘墟。

床头何所有,惟有一卷书。

曳纵朗长诵,环堵乐有馀。

自笑饭颗山,少陵真腐儒。

形式: 古风

和卢可庵悲秋十首(其八)

秋风来天河,天河浅且清。

天孙抚机杼,终日织不成。

自从夫君去,听尽金鸡鸣。

妾身倘未死,妾心百炼精。

形式: 古风 押[庚]韵

和卢可庵悲秋十首(其七)

秋风来江皋,槌鼓谁载酒。

徒羡谪仙人,百篇醉一斗。

将军告身在,尚可易醇酎。

万事休皱眉,一笑且开口。

形式: 古风