宫词(其一四一)

小随阿姊学吹笙,见好君王赐与名。

夜拂玉床朝把镜,黄金殿外不教行。

形式: 七言绝句 押[庚]韵

翻译

小随姐姐学习吹笙,因才艺出众被君王赏识并赐予名字。
白天她在华丽的玉床上练习,清晨则对着镜子梳妆打扮,只在黄金宫殿内外活动。

注释

小随:妹妹的名字。
阿姊:姐姐。
吹笙:吹奏笙这种乐器。
见好:表现出色。
君王:古代的最高统治者。
赐与名:给予封号或名字作为奖励。
夜拂玉床:夜晚在玉制的床边练习。
朝把镜:早晨对着镜子梳妆。
黄金殿:用黄金装饰的宫殿。
教行:允许行动。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在深宫中学习吹奏笙,得到君王的赏识并赐予名号。诗中的意象丰富而细腻,透露出宫廷生活的奢华与孤独。

"小随阿姊学吹笙,见好君王赐与名" 这两句展示了女子在宫中学习音乐,特别是吹奏笙这种古老乐器,并因其才艺而受到皇帝的赏识和肯定。这里的"见好"表明女子的技术已经达到了高超的地步,而"君王赐与名"则揭示了她在宫廷中的地位得到了提升。

"夜拂玉床朝把镜,黄金殿外不教行" 这两句则描绘了这位女子日常生活的片段。"夜拂玉床"和"朝把镜"勾勒出她的日常起居,是宫中贵妇人的一般生活状态;而"黄金殿外不教行"则暗示她虽然享有荣华富贵,但同时也被束缚在这片华丽却封闭的空间之内,缺乏自由和广阔世界的接触。

整首诗通过对宫廷生活细节的描写,不仅展现了女子的才艺与地位,同时也折射出了她所处环境的孤独与束缚。这样的描绘方式既体现了唐代宫词中对于宫廷生活的细腻刻画,也反映出诗人对女性在封建社会中的复杂情感和境遇的深刻理解。

收录诗词(155)

花蕊夫人徐氏(唐)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

宫词(其一四二)

日高殿里有香烟,万岁声长动九天。

妃子院中初降诞,内人争乞洗儿钱。

形式: 七言绝句 押[先]韵

宫词(其一四三)

宫花不共外花同,正月长生一半红。

供御樱桃看守别,直无鸦鹊到园中。

形式: 七言绝句 押[东]韵

宫词(其一四四)

殿前铺设两边楼,寒食宫人步打毬。

一半走来争跪拜,上棚先谢得头筹。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

宫词(其一四五)

大仪前日暖房来,嘱向朝阳乞药栽。

敕赐一窠红踯躅,谢恩未了奏花开。

形式: 七言绝句 押[灰]韵