孤雁

风驱云卷一身微,慕侣高高急急飞。

未许高人能远遁,梁王池馆故同归。

形式: 七言绝句 押[微]韵

翻译

风的力量吹散了乌云,我独自轻盈地飞翔
仰慕的伴侣们疾速地高飞

注释

风:指自然界的风。
驱:驱赶。
云卷:云层翻滚。
一身微:形容身体轻盈。
慕侣:仰慕的对象,可能指同类或同伴。
高高急急飞:形容飞行速度快且高。
未许:不允许,不能。
高人:指有才德的人。
能远遁:有能力远远逃离。
梁王池馆:可能指的是某个贵族或权贵的住所。
故同归:故意或被迫回到这里。

鉴赏

这首诗描绘了一只孤独的雁在疾风中独自飞翔的情景。"风驱云卷一身微",形象地写出了大风将云层吹散,雁影孤单,显得身形微小。"慕侣高高急急飞",表达了雁对同伴的思念和寻找,它急于飞向高空,希望能找到失散的伴侣。

然而,诗人通过"未许高人能远遁"暗示,即使这只孤雁渴望远离尘世纷扰,但它似乎也无法逃脱命运的安排,暗示着即使在自然环境中,也难以完全摆脱人生的束缚。最后,"梁王池馆故同归"则以梁王的池馆为象征,意味着无论何处,这只孤雁最终还是与人类的生活场所有所联系,表达了其无法完全脱离人间烟火的无奈。

整体来看,这首诗以孤雁为载体,寓言了个体在广阔天地中的孤独与追求,以及与外界环境的微妙关系,体现了宋词中常见的孤寂与哲思主题。

收录诗词(920)

晁说之(宋)

成就

不详

经历

伯以,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家

  • 字:以道
  • 籍贯:因慕司马光之为
  • 生卒年:1059年—1129年

相关古诗词

招圆机吃槐叶冷淘

庭前枯树庾郎老,马首垂花太祝愁。

槐叶冷淘来急吃,君家醪瓮却须休。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

招圆机吃槐叶冷淘有狐泉之句辄复为谢

野狐泉畔昔人集,朱亥墓南今日豪。

惭愧曾槐谁细摘,暂抛汤饼属吾曹。

形式: 七言绝句 押[豪]韵

枕上

人间百感未能休,欲语无情谩九州。

楼上角声山上月,共人割据一端愁。

形式: 七言绝句 押[尤]韵

枕上和圆机绝句梅花十有四首(其九)

天马锦轻谁得开,月儿罗薄挂香台。

屈平宋玉浑无语,后辈何人敢咏梅。

形式: 七言绝句 押[灰]韵