挽张全真诗二首(其二)

玉质清臞似列仙,人间亦合得长年。

功名不竟如壶遂,冲淡空嗟似乐天。

胡不慭遗缘国老,忧深殄瘁为时贤。

含毫谁作名臣传,要使风流后世传。

形式: 七言律诗 押[先]韵

翻译

她的气质清瘦如同神仙中的列仙,人间也应该能享有长久的寿命。
功名未竟如同壶中的水,轻易流逝,只能空自感叹像白居易那样淡泊。
为何不留恋世间,像对待国老一样,深深地忧虑国家,为当代的贤人呢?
谁会执笔写下她的事迹,让她作为名臣被后世流传,只因她那风流倜傥的名声?

注释

玉质:形容女子的气质如玉般纯洁。
清臞:形容人清瘦、清雅。
列仙:指传说中的神仙。
壶遂:比喻功名未竟,如壶中之水迅速流逝。
冲淡:形容心境淡泊。
乐天:指唐代诗人白居易,以其豁达乐观著称。
国老:古代对德高望重者的尊称。
时贤:当代的贤能之人。
含毫:拿着笔,指写作或记载。
风流:此处指风采和才情。

鉴赏

此诗描绘了一位仙风道骨之人,形貌清瘦,如同列仙一般,给人以不食人间烟火而能长生的人间美好愿景。然而功名未竟如壶遂之谜,一切都似空欢喜乐,如同天上的音乐般淡薄。

诗人似乎在对某位国老提出疑问,为何不留下深厚的缘分?忧心深处,时常思虑为世所贤。接下来,诗人提到要有人来书写这位名臣的事迹,使其风流佳话能传于后世。

整首诗语言优美,意境超逸,既有对仙境生活的向往,也有对功业未竟的感慨和对历史人物评价的深思。通过这样的描绘,诗人表达了自己对于长生、功名与历史记载的复杂情感。

收录诗词(662)

张嵲(宋)

成就

不详

经历

徽宗宣和三年(1121)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事

  • 字:巨山
  • 籍贯:襄阳(今湖北襄樊)
  • 生卒年:1096—1184

相关古诗词

挽张全真诗二首(其一)

辱遇本非因绍介,登门不谓便无期。

倾心问及言犹在,投贽书成事已悲。

作镇方甘建邺水,惜贤尤在中兴时。

伤心无复咨疑事,还似当年徐孺碑。

形式: 七言律诗 押[支]韵

桃花坞

三吴皆白水,处处秖横舟。

独有桃花坞,光风尽日留。

一朝山雨过,忽见夏阴稠。

讵昔繁华晚,徒嗟岁月遒。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

病中夜雨

新凉增客意,卧病复踰时。

雨脚夜深白,虫声秋后悲。

高低山树立,迢递晓钟迟。

此夕天涯鬓,知添几缕丝。

形式: 五言律诗 押[支]韵

继韵书胡氏孝思亭

举世针磁觅秀峰,争从窀穸问穷通。

喜君笃孝诚尤至,追想慈颜事已空。

积毁到今犹瘠立,因知卓行不雷同。

当时甘旨庭闱念,应向庐前叹树风。

形式: 七言律诗 押[东]韵