好事近

长记十年前,彼此玉颜云发。

尊酒几番相对,乐春花秋月。

而今各自困飘零,憔悴几年别。

说著大家烦恼,且大家休说。

形式: 词牌: 好事近

翻译

长久记得十年前,那时我们都还年轻。
多次举杯共饮,共享春花秋月的美好时光。
如今各自漂泊,分离多年已憔悴不堪。
提起那些烦恼往事,还是让我们都不要再说起吧。

注释

十年前:过去的时光。
彼此:相互之间。
玉颜:年轻的容貌。
云发:乌黑的秀发。
尊酒:美酒。
几番:多次。
对:面对。
乐:享受。
而今:现在。
困飘零:生活困顿,漂泊不定。
憔悴:形容面容憔悴。
别:分别。
烦恼:忧虑的事情。
且:暂且。
休:停止。

鉴赏

此诗描绘了一段逝去的美好时光与现实中的离别之痛。开篇“长记十年前,彼此玉颜云发”表达了对过去美好时光的深刻记忆,那时候青春如花,美貌如云。而“尊酒几番相对,乐春花秋月”则是对那些共同举杯畅饮,共赏春花秋月时光的喜悦场景的回味。

然而,“而今各自困飘零,憔悴几年别”一句,却切换到了现实中人与人之间不得不说的离别和孤独。彼此都在生活的长河中漂泊,不再有当年的相伴共饮之乐。

最后两句“说著大家烦恼,且大家休说”,透露出一种无奈的情绪。诗人似乎在劝慰自己与他人,对于那些让人烦恼的事情,也许就不必再提起了,保持沉默,享受片刻的宁静。

整首诗流露出一股淡淡的悲凉和对逝去美好的怀念,同时也承认了现实中的无常和离别,是一种深沉而又平和的心态体现。

收录诗词(134)

吕渭老(宋)

成就

不详

经历

一作吕滨老。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷

  • 字:圣求
  • 籍贯:嘉兴(今属浙江)

相关古诗词

如梦令

花趁清明争展。白白红红满院。

莫怪泪痕多,爱底不能得见。凝恋。凝恋。

门外雨飞帘卷。

形式: 词牌: 如梦令

如梦令(其五)

多谢西池桃李。伴我一春沈醉。

能有几多香,陪了一江来泪。憔悴。憔悴。

又是落花铺地。

形式: 词牌: 如梦令

如梦令

珠阁雨帘高卷。望断碧梧墙院。

短梦有幽寻,晓枕一峰云乱。谁见。谁见。

风散菊英千片。

形式: 词牌: 如梦令

如梦令

百和宝钗香佩。短短同心霞带。

清镜照新妆,巧画一双眉黛。多态。多态。

偷觑榴花窗外。

形式: 词牌: 如梦令