和圣俞闻景纯吹笛妓病愈

刁侯好事闻当年,至今风韵独依然。

归来不作留滞叹,能出窈窕夸樽前。

前时宾客会清夜,横笛裂玉吹孤圜。

新声妙逐柔指变,馀响欻与高云连。

悲风萧瑟四座耸,清笑自足遗拘挛。

近闻有疾勿药喜,主人欲饮期数贤。

气羸曲节宜少缓,体软舞态当益妍。

人生行乐不可后,幸及华月秋娟娟。

形式: 古风 押[先]韵

翻译

当年的刁侯喜好风雅之事,至今那种风采韵味依旧独特。
他归来后并未感叹滞留,反而在宴席上炫耀自己的才情。
昔日的宾客聚于清夜,笛声如玉碎裂,吹奏出孤独的旋律。
新的曲调随着琴弦的轻柔变化而美妙,余音飘荡直连天际。
悲凉的风声让四周的人都为之动容,清脆的笑声足以驱散拘束。
最近听说他有病,但听到无需服药的消息却很高兴,主人期待与贤士共饮。
体质虚弱的人应放慢节奏,柔软的身姿舞蹈起来更显美丽。
人生应当及时行乐,趁着美好的月色和秋意正浓。

注释

刁侯:古代对有才华或地位的男子的尊称。
风韵:风采韵味,指人的气质和风采。
留滞:停留,滞留。
窈窕:形容女子文静美好。
樽前:酒杯前,指宴席上。
横笛:横吹的笛子。
新声:新颖的音乐。
柔指:指琴弦的轻柔触感。
悲风:凄凉的风。
拘挛:拘谨、不自在。
有疾:生病。
勿药喜:不用药物治疗而感到高兴,可能指病情好转。
期数贤:期待与几位贤者相聚。
气羸:体质虚弱。
舞态:舞蹈的姿态。
华月:明亮的月亮。
秋娟娟:秋天的月亮,形容其明亮圆润。

鉴赏

这首诗是宋代诗人韩维的作品,题为《和圣俞闻景纯吹笛妓病愈》。诗中描绘了刁侯当年的好事,即欣赏音乐的雅兴,这种风韵至今仍然独特。诗人赞美景纯吹笛技艺高超,笛声如新声妙变,引人入胜,使得在座的人都感到悲风中的清音振奋人心,笑声洒脱。得知景纯病愈,诗人欣喜不已,期待与好友共饮,认为在健康状况下,应享受生活,趁着美好的月色。诗中还提到景纯虽然身体微弱,但舞姿应当更加动人,体现了对生活的热爱和对艺术的赞赏。整体上,这首诗洋溢着对音乐艺术的赞美和对人生的积极态度。

收录诗词(1022)

韩维(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

和圣俞逢羊

雉以媒就获,鹿以由见羁。

物情非本然,实自巧者为。

惟人莫或使,势利中夺移。

朝游固金石,暮变险阱机。

世路有如此,君无独羊悲。

形式: 古风

和圣俞喜雪

穷冬不雪天子忧,既祷乃降惟神休。

人间半夜天地白,灵泽一洒万汇周。

乃知天人相响影,自古王者重修省。

登贤黜邪朝序清,锄奸戮妖海波静。

群公不劳岁奔走,四时不干雨旸正。

形式: 古风

和圣俞游梁王吹台有感

高台压万井,四绝埃与氛。

上有金仙庐,凌虚结楣棼。

尝闻登其巅,直视太行云。

壮观良跂予,夙驾惭后君。

况当朱炎月,烈风来朝曛。

泛潋白正醴,飘飖轻练裙。

想像箫鼓处,寥寥如有闻。

一写沈郁忧,怀古何足云。

形式: 古风 押[文]韵

和永叔小饮怀同州江十学士

翰林文章伯,好古名一世。

家无金璧储,所宝书与器。

北堂冬日明,有朋联骑至。

新樽布几案,二鼎屹先置。

大鼎葛所铭,小鼎泽而粹。

坐恐至神物,光怪发非次。

群贤刻金石,墨本来四裔。

纷穰罢卷轴,指擿辨分隶。

其中石赞藏,家法非一二。

精庄与飘逸,两自有馀意。

兴来辄长歌,欢至遂沉醉。

颜饥足箪瓢,韩饮尚文字。

乃知内可乐,不必钟鼓贵。

温温江冯翊,兹理久所诣。

赋诗多雅言,嗜酒见淳气。

岁晏不在席,使我长叹喟。

形式: 古风