昭君怨

队队毡车细马。簇拥阏氏如画。却胜汉宫人。

闭长门。看取蛾眉妒宠。身后谁如遗冢。

千载草青青。有芳名。

形式: 词牌: 昭君怨

翻译

一队队毛毡车,骏马簇拥着美丽的阏氏,如同画卷一般。
这情景比汉宫还要动人,宫门紧闭,只能看着蛾眉女子因失宠而嫉妒。
死后又有谁能留下像她这样的陵墓,只留下千年青草见证她的芳名。

注释

队队:一行行。
毡车:毛毡制成的车。
簇拥:紧密围绕。
阏氏:古代匈奴等游牧民族对王后的称呼。
如画:如同画中景色。
却胜:更胜过。
汉宫人:汉代皇宫中的嫔妃。
长门:汉代宫殿名,这里指代宫廷。
蛾眉:形容女子眉毛细长,代指美女。
妒宠:嫉妒受宠爱的人。
身后:死后。
遗冢:坟墓。
千载:千年。
芳名:美好的名声。

鉴赏

这首元代张翥的《昭君怨》描绘了一幅草原上王妃出行的场景。"队队毡车细马"形象地展现了车队的豪华与规模,而"簇拥阏氏如画"则运用比喻,将王妃比作画中仙子,展现出她的美丽和尊贵。接下来,诗人通过"却胜汉宫人,闭长门"的对比,暗示了这位草原王妃的自由与汉宫妃嫔的冷落命运,暗含对昭君远嫁的同情。

"看取蛾眉妒宠"一句,以"蛾眉"代指美女,表达了后宫女子对昭君美貌和受宠的羡慕。"身后谁如遗冢"则转而思考昭君身后之事,暗示她的悲剧结局,即使死后也可能被人遗忘,只剩荒冢青草。最后两句"千载草青青,有芳名",以永恒的青草象征昭君虽逝去但芳名永存,表达了对她高尚品格的赞美和怀念。

整体来看,这首词以细腻的笔触描绘了昭君的形象,既赞美了她的美貌,也揭示了她的人生际遇,情感深沉,富有历史感慨。

收录诗词(826)

张翥(元)

成就

不详

经历

少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨

  • 字:仲举
  • 籍贯:晋宁(今山西临汾)
  • 生卒年:1287~1368

相关古诗词

洞仙歌.辛巳岁燕城初度

功名利达,任纷纷奔竞。纵使得来也侥幸。

老眼看多时,钟鼎山林,须信道、造物安排有命。

人生行乐耳,对月临风,一咏一觞且乘兴。

五十五年春,南北东西,自笑萍踪久无定。

好学取、渊明赋归来,但种柳栽花,便成三径。

形式: 词牌: 洞仙歌

点绛唇.舟行书见

风起云飞,兰舟竞入横塘住。恼人何处。

隔岸花篱雾。一水盈盈,难送凌波步。空相觑。

正如牛女。隔断银河路。

形式: 词牌: 点绛唇

眉妩.七夕感事

又蛛分天巧,鹊误秋期,银汉会牛女。

薄命犹如此,悲欢事,人间何限夫妇。此情更苦。

怎似他、今夜相遇。

素娥妒、不肯偏留照,渐凉影催曙。私语钗盟何处。

但翠屏天远,清梦云去。

纵有闲针缕,相怜爱、丝丝空缀愁绪。窃春伴侣。

问甚时、重画眉妩。谩铅泪弹风,都付与洗车雨。

形式: 词牌: 眉妩

唐多令.寄意箜篌曲

花下钿箜篌。尊前白雪讴。记怀中、朱李曾投。

镜约钗盟心已许,诗写在,小红楼。忍泪上云兜。

断魂随彩舟。等闲闲、惹得离愁。

欲寄长河鱼信去,流不到,白鹭洲。

形式: 词牌: 唐多令