送客之楚

嘶骑随鞭尾,诗囊挂杖头。

好风吹客去,落日启予愁。

涉水搴沅芷,邀春醉楚楼。

故人如问讯,云卧懒如鸥。

形式: 五言律诗 押[尤]韵

翻译

马嘶声随着鞭子的挥动,诗囊挂在拐杖的顶端。
清风送走游子,夕阳却勾起我无尽的忧愁。
我在水中采摘沅芷,想要在楚楼中与春天共醉。
如果老朋友询问我的消息,我只想像海鸥一样懒散地躺着。

注释

嘶骑:马的嘶鸣声。
鞭尾:鞭子的末端。
诗囊:装着诗稿的袋子。
杖头:拐杖的顶部。
好风:清风。
客:游子。
启予愁:引发我的忧愁。
涉水:涉过水面。
搴:采摘。
沅芷:一种香草,象征高洁。
楚楼:楚地的楼阁,可能指酒楼。
故人:老朋友。
问讯:询问消息。
云卧:像云一样躺下。
懒如鸥:懒散得像海鸥。

鉴赏

这首诗描绘了送别友人的场景。"嘶骑随鞭尾"写出了马匹疾驰,尾随主人离去的动态画面,显示出离别的急促与不舍。"诗囊挂杖头"则体现了诗人自己对文学的热爱和对友情的珍视,即使在送别之际,也不忘携带诗囊,寄托情感。

"好风吹客去"借好风寓意友人顺利前行,然而"落日启予愁"又透露出诗人面对夕阳西下,内心涌起的离别之愁。接下来,诗人想象友人涉水过河,采摘沅芷(一种香草),在春天的楚楼中畅饮,试图以酒消愁。

最后,诗人设想如果友人问及他的近况,他会回答说懒散如鸥鸟般云游无定,流露出诗人对闲适生活的向往以及对友人的深深思念。整首诗情感真挚,情景交融,展现了送别时的离情别绪和诗人自身的淡泊心境。

收录诗词(17)

高吉(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

有所思

上山采芳桂,不盈一掬金。

金色容易变,零落伤我心。

欲以遗所思,山遥水沈沈。

微物岂足贵,但感岁月深。

形式: 乐府曲辞 押[侵]韵

试长沙胡邦明墨

墨卿溯源流,甄陶何远矣。

系出五大夫,杀身成人美。

策勋凌烟阁,繇此著姓氏。

开国从胶东,裂土封黑水。

平生好太玄,握手忘汝尔。

一笑吐奇芬,熏透诗人髓。

磨砻去圭角,耐久坚莫比。

朋来自远方,陶泓管城子。

传文章心印,千古尽在是。

我老久绝交,未忘抄录耳。

种树书一编,养生论盈纸。

烦卿为记之,岁晚吾事已。

形式: 古风 押[纸]韵

秋窗杂兴

月朗众星稀,天高万籁息。

草露湿秋虫,悲悽声唧唧。

隔窗听鸣机,寒光曙犹织。

微物固催人,尤为贫女惜。

形式: 古风

胡不归二首(其二)

茕茕荡子妻,空房守幽独。

缠绵心绪长,吞声忍夜哭。

背灯耿孤影,香冷云幕低。

绝怜屋上乌,替人呜呜啼。

形式: 古风