十年江上无人问,两手今朝一度叉。

形式: 押[麻]韵

翻译

十年来在江上无人关心我,今天早上双手终于交叉在一起。

注释

十年:指过去的很长时间。
江上:江边或水上生活。
无人问:没有人理会或询问。
今朝:今天早上。
一度叉:首次/初次交叉双手。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐居的渔父在十年时间里,远离尘世,在江边过着自给自足的生活。开头“十年江上无人问”,表达了他与世隔绝,无人来往的孤独状态,这种境遇也反映出诗人对现实社会的一种疏离感。

接下来的“两手今朝一度叉”,则显示了渔父自食其力的生存方式。这里的“叉”可能指的是捕鱼的工具,意味着他通过劳动来获得生活所需,体现了一种宁静而坚韧不拔的生活态度。

整首诗语言简洁,意境淡远,展现了诗人对自然生活的向往和对孤独生活的坦然接受。

收录诗词(1)

江上渔父(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

好是道人岩边月,夜深清照饮牛溪。

形式: 押[齐]韵

久旱微雨

云叶纷纷雨脚匀,乱花柔草长精神。

雷车却碾前山过,不洒原头陌上尘。

形式: 七言绝句 押[真]韵

玉泉庵

风暖客衣轻,山行眼乍明。

人非少年事,泉作旧时声。

草屦春游倦,茶瓯午睡清。

不教身自在,城郭莫烟生。

形式: 五言律诗 押[庚]韵

玉楼春

风前帘幕沾飞絮。家在垂杨深处住。

倚楼无语忆郎时,恰是去年今日去。

帝城箫鼓青春暮。应有多情游冶处。

争知日日小阑干,望断斜阳芳草路。

形式: 词牌: 玉楼春