陈尊宿庵

尊宿芳名盛,庵岩迹未颓。

织蒲随日用,儋版唤人回。

临济亲推出,云门手托开。

于今两禅派,俱自睦州来。

形式: 五言律诗 押[灰]韵

翻译

尊宿的芳名远扬,庵岩的遗迹依然完好。
日常编织蒲草,用以生活所需,儋版的声音唤人们回归。
临济宗亲传佛法,云门派由他亲手开启。
如今的禅宗两大流派,都源自睦州传承。

注释

尊宿:对德高望重僧人的尊称。
芳名:美好的名声。
庵岩:庵庙和岩石,可能指代古老的修行之地。
颓:衰败。
织蒲:编织蒲草。
日用:日常生活。
儋版:儋州方言或地名,可能指代当地发出的召唤声。
唤人回:呼唤人们回到这里。
临济:佛教禅宗的一个宗派。
亲推出:亲自传授佛法。
云门:又一个禅宗宗派。
手托开:亲手开创。
两禅派:两个主要的禅宗分支。
俱:都。
自:从。
睦州:古代地名,位于今浙江。

鉴赏

这首诗是宋代诗人吕希纯的作品,名为《陈尊宿庵》。从诗中可以看出,诗人是在赞美一位高僧及其所在的庵堂。这位高僧可能是一位德高望重的佛教人物,其名字和影响力都很大,从“尊宿芳名盛”可见一斑。而“庵岩迹未颓”则表明这座庵虽然历经时光,但依然保存着这位高僧留下的痕迹。

诗中还提到了“织蒲随日用”,可能是指庵中的僧侣们每天都在进行劳作,像是在织布一样;“儋版唤人回”则可能是说这些劳作的声音能够唤醒人们的心灵,让他们回归本真。

接下来的两句“临济亲推出,云门手托开”,可能是在赞美这位高僧对禅宗的贡献,他如同临济、云门两大禅宗流派的祖师一样,直接地将禅宗精神传递给后人。

最后,“于今两禅派,俱自睦州来”,表明这位高僧所在的庵堂位于睦州,而且他的禅法对后世产生了深远的影响,甚至成为了两个重要的禅宗流派的源头。

整首诗通过对自然景物和佛教修行生活的描述,展现了一种超脱尘世、返璞归真的境界,同时也表达了诗人对于这位高僧及其精神遗产的崇敬之情。

收录诗词(23)

吕希纯(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

承天思范轩

范公当日守江滨,本是西清献纳臣。

潇洒溪山潇洒郡,太平天子太平民。

棠郊遗爱今仍在,竹榭高吟迹已陈。

还忆开元宋开府,相望彷佛见精神。

形式: 七言律诗 押[真]韵

赵清献赏春亭

遗直兼遗爱,居今见古人。

殿中收白简,江上拥朱轮。

栋宇才函丈,琴尊喜对宾。

绕亭佳水在,长与物为春。

形式: 五言律诗 押[真]韵

潇洒亭

郡因贤守得佳名,水态山光会此亭。

云外僧归穿竹坞,日边鸥下集沙汀。

浮梁倒影横雌霓,宝塔张灯叠万星。

不独班春行田野,重缘香火叩禅扃。

形式: 七言律诗 押[青]韵

千峰榭

古郡千山里,高台六月凉。

开轩背城市,伏槛即林塘。

白佛当平远,乌龙插昊苍。

水风生枕簟,岚翠扑衣裳。

欲雨高峰暗,新晴瀑布长。

稻塍分锦绣,松岭奏笙簧。

自昔多贤守,于今载雅章。

承流叨继踵,主诺粗提纲。

夙乐阿兰若,端居最上方。

南津有禅侣,默坐正相望。

形式: 排律 押[阳]韵