宿溪村书斋

故人能下榻,为喜客相过。

不住夜泉滴,常疑春雨多。

风来琴自响,冰合砚难磨。

明日还分袂,羁吟谁共哦。

形式: 五言律诗 押[歌]韵

翻译

老朋友能来访,让我感到非常高兴。
夜晚泉水声不断,我总疑心是春雨落下声。
清风吹过,琴声自然响起,砚台结冰,无法研磨墨汁。
明天就要分别了,孤独的吟唱,又有谁能与我一同呢?

注释

故人:老朋友。
下榻:来访。
客:客人。
过:拜访。
夜泉滴:夜晚的泉水声。
春雨多:春雨频繁。
风来:清风拂过。
琴自响:琴声自动响起。
冰合:冰冻。
砚难磨:砚台无法研磨。
明日:明天。
还:将要。
分袂:分别。
羁吟:孤独的吟唱。
哦:应和。

鉴赏

这首宋诗《宿溪村书斋》是赵希迈所作,表达了诗人对故友来访的欣喜之情以及在静谧夜晚的感受。首句“故人能下榻”直接点出友人的到来,让诗人感到格外高兴。接下来的“为喜客相过”进一步强调了这份喜悦。

诗中通过“不住夜泉滴,常疑春雨多”描绘了夜晚环境的宁静,泉水滴落声仿佛春雨般轻柔,诗人甚至误以为是春雨降临,展现了乡村生活的恬淡与自然之美。

“风来琴自响,冰合砚难磨”两句,以琴声和砚台的细节描写,表现出诗人与友人在书斋中的雅致生活,即使微风拂过,琴音也会自然响起;而冰冻的砚台则暗示了冬日的寒冷,但诗人读书的热情不减。

最后,“明日还分袂,羁吟谁共哦”预示了离别的时刻即将到来,诗人不禁感慨,未来的羁旅生涯中,恐怕难以再有如此知己共吟诗歌。

整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过日常细节描绘出了一幅文人墨客与友人相聚的温馨画面,同时也流露出淡淡的离别愁绪。

收录诗词(45)

赵希迈(宋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

晚立池上

身与沙鸥一样闲,每来池上独凭阑。

药苗得雨侵苔绿,楮实逢秋似荔丹。

酒欠好怀狂饮少,诗因多病苦思难。

虚廊日晚人稀到,风约蜻蜓泊钓竿。

形式: 七言律诗 押[寒]韵

深村

道傍无驿舍,投宿向深村。

閒唤邻翁语,翛然古意存。

半篱花隔水,数亩竹当门。

传说冈头树,时留虎爪痕。

形式: 五言律诗 押[元]韵

渔人

问利问名总不知,生涯付与一轮丝。

四时风月俱还我,万顷烟波说向谁。

霁后短蓑和笠晒,醉来长笛倚篷吹。

此怀惟有诗人识,除却诗人只楚词。

形式: 七言律诗 押[支]韵

黄姚滩

数客同吟棹,羁怀得少宽。

山晴平眺远,滩涩溯流难。

饥鹊窥茶鼎,游鱼识钓竿。

天南风土别,晚岁未全寒。

形式: 五言律诗 押[寒]韵